ويكيبيديا

    "لكن هل أنتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas
        
    mas tens a certeza que não será só porque ele não te telefonou? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Não me interpretes mal, mas... estás informada? Open Subtitles لا تسيئي فهم ما سأقوله لكن .. هل أنتِ على المستوى ؟
    Provavelmente já ouviste isto, mas tu és modelo? Open Subtitles ،من المحتمل أنكِ سمعتٍ هذا من قبل لكن هل أنتِ عارضة؟
    Nunca me meto com celebridades, mas por acaso não é a mãe sensual do novo anúncio da Horizon? Open Subtitles لكن هل أنتِ بالصدفة تلك الأم الرائعة من هذ الإعلان العقاري ؟
    Olha, eu sei que é a morada certa mas achas que é aqui? Open Subtitles انظري، أنا أعلم أنه العنوان الصحيح لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا هو المكان؟
    Sei que não somos parceiras, ou amigas ou qualquer coisa assim, mas estás bem? Open Subtitles أتعرفين أعرف أننا لسنا شركاء أو أصدقاء أو أي شيء مثل هذا لكن هل أنتِ بخير ؟
    Tens um corpo muito bonito, mas estarás mesmo pronta para te expores ao mundo? Open Subtitles إنتِ لديك جسد جميل، لكن هل أنتِ حقاً مستعدة أن تكشفي نفسك إلى العالم؟
    Eu sei, mas tens a certeza que não contaste a ninguém acidentalmente dos meus poderes? Open Subtitles أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟
    Entendo que precises de me disciplinar, mas não confias em mim com os pacientes? Open Subtitles لا ، لا أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    Ia, mas estás com fome? Open Subtitles كُنتُ ذاهبا إليه، لكن هل أنتِ جائعة؟
    - Sim, mas acreditas no que sabes? Open Subtitles نعم، لكن هل أنتِ مؤمنة بما تعلمين؟
    Não é que precisem de me comprar uma nova, mas... Open Subtitles ... إلى شراء واحد جديد لي , لكن هل أنتِ الشخص
    mas tu não te lembras mesmo de nada? Open Subtitles لكن هل أنتِ حقاً لا تتذكرين شيءً؟
    mas tem a certeza que precisa de mim? Open Subtitles لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ بحاجة إليّ؟
    mas tens mesmo a certeza em relação a isto? Vá lá. Open Subtitles لكن هل أنتِ واثقة حقاً بشأن ذلك ؟
    Sim, mas você tem a certeza absoluta? Open Subtitles أجل, لكن هل أنتِ متأكدة تماماً؟ العلم لا يكذب يا (داكي)
    mas tu ama-lo? Open Subtitles لكن هل أنتِ حتى تحبينه؟
    Dra. Reid, eu sei que o ioga faz bem às mulheres grávidas, mas de certeza que isto está certo? Open Subtitles د. (ريد)، أعلم أن اليوجا من المفترض أن تكون مفيدة للنساء الحوامل، لكن هل أنتِ متأكدة أن لا بأس بهذا؟
    mas estás feliz? Open Subtitles لكن هل أنتِ سعيدة؟
    mas estarão prontos para isso? Open Subtitles لكن هل أنتِ ستصبحين جاهزه له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد