A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas parece que ela fez algumas ligações, chefe. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس. |
mas parece que ela não está aqui por isso, desculpa pelo incomodo. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها ليست هنا لذا نحن آسفون لإزعاجك |
Ele sempre quis fazer parte da revolução, mas parece que passou por ele. | Open Subtitles | لطالما أراد أن يكون جزءاً من الثورة لكن يبدو أنها لم تريده |
Nunca vesti collants, mas parece ser coisa perigosa. | Open Subtitles | لم أرتد جوارب طويلة من قبل لكن يبدو أنها خطرة |
Não sei qual é o seu jogo idiota, mas parece ter corrido muito mal. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي لعبتك السخيفة، لكن يبدو أنها ساءت تماماً |
Honestamente, eu prossegui, mas ela parece que nunca o fez. | Open Subtitles | بصراحة، لقد تخطيت ما حدث ومضيت قدمًا بحياتي، لكن يبدو أنها لم تفعل هذا قط |
Ouve, preciso de fraldas descartáveis, mas parece que já não tens. | Open Subtitles | حسناً , اسمع .. أنا أريد حفاظات الأطفال لكن يبدو أنها نفذت عندك |
Bom, é que acabámos de nos conhecer, mas parece que ela já passou por um monte de coisas horrorosas e está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير، وأنها تفعل أفضل ما تستطيع لتجتازه. |
E a causa não é exatamente conhecida, mas, parece que se manifesta em quem está passando grande stress. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها تحدث مع أشخاص يمرون بفترات من الكروب الحادة |
mas parece que ela encontrou novos amigos que percebem. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها وجدت أصدقاءاً جدداً يفهمونها |
Não há ainda nada nas finanças, mas parece que ela está a enviar fotografias pelo telemóvel quase toda a noite. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها |
O teu pai nunca me disse. mas parece que gosta de ti, não achas? | Open Subtitles | لم يخبرني والدك أبدًا لكن يبدو أنها مُعجبة بك، أليس كذلك؟ |
Sinto muito, mas parece que ela caiu da ponte. | Open Subtitles | أنا متأسف، لكن يبدو أنها سقطت من الجسر وماتت |
Não, mas parece que esta coisa de cowboy "da cidade" não era bem a cena dela. | Open Subtitles | كلا لكن يبدو أنها قضية رعاة البقر الناشئين في المدن لم يتوافق معها جيداً |
Chamei um especialista para usar o codex, mas parece que também está codificado, então pensei que pudesses ajudar a avançar com as coisas. | Open Subtitles | اسمعي, لقد استدعيت خبيرًا ليستخدم المخطوطات لكن يبدو أنها مُشفرةٌ أيضًا لذا فكرت أنه بإمكانكِ المساعدة بتعجيل الأمور |
Bate em todos os miúdos que adopta, mas parece que é ele quem mais odeia. | Open Subtitles | هي تضرب كل الأطفال الذين تتبناهم لكن يبدو أنها تكرهه كرها جما |
Não conheço a música mas parece ser positiva e boa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الأغنية لكن يبدو أنها رائعة و لطيفة |
Eu costumava pensar que era só um cliché, mas parece ser... | Open Subtitles | كنتُ أظن أنها مقولةٌ مبتذلة ... لكن يبدو أنها |
Eu gostava de concordar contigo, mas parece ter sido mesmo lindo. | Open Subtitles | أود أن أدعمك، لكن يبدو أنها كانت رائعة جداً. |
Acho que tem a ver com aquele pesadelo, mas ela parece pensar que a mãe biológica morreu num incêndio. | Open Subtitles | .... أعتقد أن هذا الحلم غير واضح المعالم, لكن يبدو أنها تظن أن والدتها الحقيقية ماتت في حريق |