ويكيبيديا

    "لكي أتأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para garantir
        
    • para ter a certeza
        
    • para confirmar
        
    • e certificar-me de
        
    • para me certificar
        
    Já foi uma grande campeã, mas agora tenho de vigiá-la permanentemente, para garantir que não faz nenhuma estupidez. Open Subtitles هي كانت بطلةٌ عظيمة، والآن يتوجب عليّ أنّ أحرسها. ليلاً ونهاراً لكي أتأكد بأنها لن تفعل شيءٌ غبي.
    Fico aqui a fazer uns telefonemas para garantir que o meu neto e a mãe dele recebem os melhores cuidados. Open Subtitles سأجلس هنا وأجري بعض المكالمات لكي أتأكد أن حفيدي و والدته يحصلان على أفضل راحة ممكنه
    - Vou por um bocado, para ter a certeza que não tens de pagar as tuas próprias bebidas. Mas absolutamente nada de conversas sobre trabalho. Open Subtitles أنا سأحضر زجاجتان لكي أتأكد بأنك لن تشتري مشروبك ولكن بالتأكيد ليس له علاقة بالعمل
    Mas para ter a certeza, deixei-te uma coisa na garagem. Open Subtitles لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    E eu não a vou revistar para confirmar por isso pare com isso. Open Subtitles وأنا لن أفتشك لكي أتأكد, لذا فلننسى الموضوع
    Vou ver a Anika e certificar-me de que ela está bem, mas tu não podes entrar. Open Subtitles حسناً, سأذهب لكي أتفقد ( أنيكا ) لكي أتأكد أنها بخير لكنك لا تستطيع الدخول
    Perdi demasiado tempo para me certificar que não seria possível. Open Subtitles عملتُ بكد، لكي أتأكد من عدم إمكانية حصول ذلك
    Fico aqui a fazer uns telefonemas para garantir que o meu neto e a mãe dele recebem os melhores cuidados. Open Subtitles سأجلس هنا وأجري بعض المكالمات لكي أتأكد أن حفيدي و والدته يحصلان على أفضل راحة ممكنه
    Estou aqui para garantir que o Sr. Dupres não corra riscos desnecessários. Open Subtitles أنا هنا لكي أتأكد بأن سيد "دوبرس" لا يأخذ مجازفات غير مُجدية
    Eu não consegui dormir ontem à noite, então confirmei os registos e fiz algumas chamadas para ter a certeza. Open Subtitles لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد
    Cá estamos. Fico a ver para ter a certeza que entras. Open Subtitles ها قد وصلنا, وانا أراقب لكي أتأكد انك دخلت
    Só o faço para ter a certeza que o tratamento foi um sucesso. Open Subtitles فقط أفعل ذلك لكي أتأكد بأن علاجه كان ناجحاً
    Troquei o cartão SIM do teu telemóvel para ter a certeza. Open Subtitles لقد أبدلت البطاقة الذكية التي في هاتفك لكي أتأكد من كونها مطابقة
    Foi por isso que consultei o Dr. Cornright para ter a certeza. Open Subtitles ولهذا السبب جئت لأرى الطبيب "المحق" لكي أتأكد
    Eu liguei-lhe. para confirmar que não lhe ligou. Open Subtitles أنا من اتصلت به، لكي أتأكد من أنه لم يتصل بك
    para confirmar que a ordem de restrição mantêm-se. Open Subtitles لكي أتأكد من أن تلك الأوامر قائمة
    Vou ver a Anika e certificar-me de que ela está bem, mas tu não podes entrar. Open Subtitles حسناً, سأذهب لكي أتفقد ( أنيكا ) لكي أتأكد أنها بخير لكنك لا تستطيع الدخول
    Eu trouxe de volta para me certificar que tudo tinha sido apagado. Open Subtitles و قمت بإعادته لكي أتأكد من مسح جميع الملفات
    - Queria falar com alguém de confiança, para me certificar de que nunca mais há outro atentado igual. Open Subtitles لكي أتأكد أن هجوم كهذا لن يحدث مرة أخرى أبدا وما الذي يجعلك تظن أنه بإمكانك الثقة بي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد