Se estiverem interessadas... Posso trazê-las amanhã, para ti e para as tuas irmãs. | Open Subtitles | و يمكنني إحضارهم في الغد و أريهم لكِ و لأخواتكِ |
Eu sei que não é o ideal estar aqui para ti e para o Charlie, mas isso irá mudar. | Open Subtitles | أعلم أن هنا لن يكون مثالياً تماماً لكِ و لتشارلي .. لكنه سوف يتغير. |
Quero que saibas que entendo como um filho é importante para ti e que o tempo não está do nosso lado. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أني أفهم مدى أهمية الأطفال لكِ و أن الوقت ليس في صالحنا |
Fi-lo especialmente para si e nem sequer lhe tocou. | Open Subtitles | أعددت هذا خصيصاً لكِ و لم تلمسيه حتى |
Sei o que quer dizer... e pode até funcionar com você e o Lester. | Open Subtitles | أعرف ما تقصدين و قد يكون هذا كله جيدا جدا لكِ و لـ ليستر |
Sei que tu acreditas, sei que é muito importante para ti e que estás a sofrer muito com isto tudo. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تصدقين هذا أعرف كم أن هذا مهماً لكِ و... أشعر بمدى لألأم التي يسببها هذا لكِ |
Mais cinquenta mil de seguro, para ti e para as meninas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى50000 في التأمين لكِ و للفتتان |
É como se os deuses da sorte me tivessem confundido com outra pessoa, porque ganhei muito dinheiro e pensei que podia deixar para ti e para o pirralho se... | Open Subtitles | كأنّ آلهة الحظ أخطأت بيني . و بين شخص آخر . لأنّي جمعتُ بعض آلاف الدولارات . أظنّ أنّي سأرسلها لكِ و للرضيع |
Um dia estava a procurar um presente para ti e vi esse urso numa montra. | Open Subtitles | و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان |
Estamos a tentar pôr comida na mesa para ti e para a tua irmã. | Open Subtitles | نحاول فقط أن نضع بعض الطعام على الطاولة لكِ و لأختكِ. |
E tens de perceber o que é melhor para ti e para as tuas filhas. | Open Subtitles | و يجب أن تكتشفي ما هو الأفضل لكِ و لإطفالكِ. |
Ouve, só quero que esteja tudo bem para ti e para o bebé. | Open Subtitles | اسمعي، أريد لكِ و للجنين أن تكونا على ما يرام فحسب |
Passei semanas a fazer estrategicamente o CD perfeito para ti e paraste de ouvi-lo após 2 músicas. | Open Subtitles | و قضيت أسابيعا أرتّب أفضل قرص منوّعات لكِ و توقفتي عن السماع بعد أغنيتان |
Estou a dizer que o que é bom para ti e para a Liber8 é mau para Kellog. | Open Subtitles | إنّي أقولُ أن الأمر المناسب لكِ و لـ ليبر 8 هو أكثر شيء سيء لـكيلوغ. |
Deita leite para ti e para o Michael. | Open Subtitles | حسنا.. فلتصبين بعض الحليب لكِ و لمايكل |
"Lamento pela dor que te causei a ti e à tua mãe." | Open Subtitles | "أعتذر على كل الألم الذي تسببته لكِ و لوالدتكِ" |
- Estou ansioso por começarmos e desejo-lhe a si e à sua família muito sucesso no ano vindouro. | Open Subtitles | و أتمنى لكِ و لعائلتكِ النجاح في العام القادم |
O que lhe aconteceu a si e à sua família nunca devia ter acontecido. | Open Subtitles | ما حدث لكِ و لعائلتكِ لم يكن من المُفترض له الحدوث. |
O seu pai começou a abusar de si e da Vanessa quando tinha quatro anos de idade? | Open Subtitles | والدك ِ بدأ بالأساءة لكِ و لفانيسا منذ ان كنتم في الرابعة من عمركم؟ |
- Agora, Louise, deixei algumas coisas lá em cima para você e Marie. | Open Subtitles | "لويس" لقد تركتُ لكم بعض الأشياء بالأعلى لكِ و لـ "ماري". |
Rebecca, sei que posso ser um bom marido para você, e sei que posso ser um bom pai para nosso filho. | Open Subtitles | "ريبيكا" أعرف أني سأكون زوجاً صالحاً لكِ و أعرف أني سأكون أباً صالحاً لطفلنا |
Havia fotos no FriendAgenda tuas e do teu amigo Noah, na festa da vitória da equipa de remo. | Open Subtitles | كانت هناك صور على FriendAgenda لكِ و لصديقكِ .. نوح |