ويكيبيديا

    "لك شيئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma coisa
        
    • algo para ti
        
    • que te
        
    • nada para ti
        
    • alguma coisa para
        
    Não sei. Mas o Charlie tem uma coisa para te falar. Open Subtitles لا أدرى، و لكن شارلى يريد أن يقول لك شيئا
    Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير
    A propósito... eu te trouxe uma coisa, como... um agradecimento pela visita. Open Subtitles بالمناسبة لقد أحضرت لك شيئا كشكر على الجولة إنه إحدى كتبي
    Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. Open Subtitles اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف
    Significa algo para ti a privacidade, Errol? Open Subtitles هل الخصوصية تعني لك شيئا ارول؟
    Sim, está a trabalhar outra vez. Preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles انها تعمل مرة أخرى ، نعم علي أن أقول لك شيئا
    Tão mal, já agora, que comprei-te uma coisa incrível. Open Subtitles لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا.
    Ria o quanto quiser, mas digo-te uma coisa: Open Subtitles يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا
    A tentar fazer com que eu lhe diga uma coisa... sem que eu me aperceba... que lhe disse o que sei. Open Subtitles محاولة للحصول ان أقول لك شيئا دون السماح لي أن أعرف أن قلت لك ما أعرفه
    Vou dizer-te uma coisa, Greek. Temos uma arma secreta. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا جريك لقد حصلنا على السلاح السري.
    Joe, eu sei que estás sofrendo, mas quero dizer-te uma coisa. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    E digo-te mais uma coisa, e lembro-me disto como se fosse ontem, quando tinha 10 anos, o meu pai foi despedido, chegou a casa e disse, Open Subtitles نعم , هكذا يكون الامر ساقول لك شيئا اخر وانا اتذكر ذلك كما لو انه حدث البارحه
    Digo-te uma coisa... Eu não tenho vergonha de nada. Open Subtitles . دعنى أقول لك شيئا ً أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء
    Mas comprei-te uma coisa. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل لكني أحضرت لك شيئا ما
    Também tenho uma coisa para ti. Chegou há pouco. Open Subtitles لقد احضرت لك شيئا كذلك، وصل هذه الليلة
    Fique sabendo de uma coisa: eu não faço acordos. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. أنا لا أعمل الصفقات.
    Não me importo de admiti-lo. Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa. Open Subtitles لا اخشي من الاعتراف بذلك ولكنني اريد ان اقول لك شيئا
    Há 1 2 anos que ando inquieto para lhe dizer uma coisa... e aqui vai: Open Subtitles لقد كنت أتطلع أن أقول لك شيئا لمدة 12 عاما وهذا هو
    Também tenho algo para ti. Open Subtitles أحضرت لك شيئا أيضا
    Trazer-te algo que te impeça até eu terminar. Obrigado, Julianne. Open Subtitles أن أجلب لك شيئا يبقيك . متيقظاً حتى أنتهي
    Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: Open Subtitles اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط,
    Deves estar cheia de fome. Posso arranjar-te alguma coisa para comer. Open Subtitles لا بد أنك جائعة هل أستطيع أن أحضر لك شيئا لتأكلينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد