Não sei. Mas o Charlie tem uma coisa para te falar. | Open Subtitles | لا أدرى، و لكن شارلى يريد أن يقول لك شيئا |
Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. | Open Subtitles | اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير |
A propósito... eu te trouxe uma coisa, como... um agradecimento pela visita. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أحضرت لك شيئا كشكر على الجولة إنه إحدى كتبي |
Olha, quero dizer-te uma coisa, porque és muito valiosa para mim, e espero que entendas que vem do fundo de meu... coração. | Open Subtitles | اسمعي أريد أن اقول لك شيئا ،لأنك عزيزة علي جدا وأتمنى أن تفهمي أنه آت من أعماق قلبي قلبي المتلف |
Significa algo para ti a privacidade, Errol? | Open Subtitles | هل الخصوصية تعني لك شيئا ارول؟ |
Sim, está a trabalhar outra vez. Preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | انها تعمل مرة أخرى ، نعم علي أن أقول لك شيئا |
Tão mal, já agora, que comprei-te uma coisa incrível. | Open Subtitles | لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا. |
Ria o quanto quiser, mas digo-te uma coisa: | Open Subtitles | يالها من نكتة سخيفة ولكن دعني اقول لك شيئا واحدا |
A tentar fazer com que eu lhe diga uma coisa... sem que eu me aperceba... que lhe disse o que sei. | Open Subtitles | محاولة للحصول ان أقول لك شيئا دون السماح لي أن أعرف أن قلت لك ما أعرفه |
Vou dizer-te uma coisa, Greek. Temos uma arma secreta. | Open Subtitles | اسمح لي ان اقول لك شيئا جريك لقد حصلنا على السلاح السري. |
Joe, eu sei que estás sofrendo, mas quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا |
E digo-te mais uma coisa, e lembro-me disto como se fosse ontem, quando tinha 10 anos, o meu pai foi despedido, chegou a casa e disse, | Open Subtitles | نعم , هكذا يكون الامر ساقول لك شيئا اخر وانا اتذكر ذلك كما لو انه حدث البارحه |
Digo-te uma coisa... Eu não tenho vergonha de nada. | Open Subtitles | . دعنى أقول لك شيئا ً أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء |
Mas comprei-te uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل لكني أحضرت لك شيئا ما |
Também tenho uma coisa para ti. Chegou há pouco. | Open Subtitles | لقد احضرت لك شيئا كذلك، وصل هذه الليلة |
Fique sabendo de uma coisa: eu não faço acordos. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. أنا لا أعمل الصفقات. |
Não me importo de admiti-lo. Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | لا اخشي من الاعتراف بذلك ولكنني اريد ان اقول لك شيئا |
Há 1 2 anos que ando inquieto para lhe dizer uma coisa... e aqui vai: | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع أن أقول لك شيئا لمدة 12 عاما وهذا هو |
Também tenho algo para ti. | Open Subtitles | أحضرت لك شيئا أيضا |
Trazer-te algo que te impeça até eu terminar. Obrigado, Julianne. | Open Subtitles | أن أجلب لك شيئا يبقيك . متيقظاً حتى أنتهي |
Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |
Deves estar cheia de fome. Posso arranjar-te alguma coisa para comer. | Open Subtitles | لا بد أنك جائعة هل أستطيع أن أحضر لك شيئا لتأكلينه |