"لك شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguma coisa
        
    • uma coisa
        
    • nada para ti
        
    • algo para ti
        
    • coisa para ti
        
    • algo para te
        
    • coisa para você
        
    O pessoal vai ali comprar sandes. Queres que te traga alguma coisa? Open Subtitles هناك وحدة طلب السندويتشات هل تريد أن أحضر لك شيئاً ؟
    Acho que deveria encontrar alguma coisa para tu comeres. Open Subtitles أَفترضُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أجِدْ لك شيئاً لتأَكْله.
    Vais é comer qualquer coisa. Queres comer alguma coisa? Open Subtitles لنحضر لك شيئاً لتأكله أتريد أن تأكل شيئاً؟
    Então, se lhe der uma coisa, pode ouvir pode ouvir e ver o que pode fazer com o material? Open Subtitles إذاً إذا أحضرت لك شيئاً ما هل ستصغي إليه ؟ و ترى ما الذي يمكنك فعله ؟
    deixa-me explicar-te uma coisa. Número um, eu não sou conas! Open Subtitles دعني أوضح لك شيئاً ما، أولاً أنا لست وغداً
    Porque finges que estes quatro meses não significaram nada para ti? Open Subtitles لماذا تتصرفي كأن أخر أربعة شهور لم تعني لك شيئاً
    Procura o teu antepassado Júlio César, ele tem algo para ti. Open Subtitles إنه يؤدى إلى سلف يوليوس قيصر لقد ترك لك شيئاً هناك
    Eu fiz uma coisa para ti em Belle Reve para quando eu saísse. Open Subtitles صنعت لك شيئاً في بيل ريف لأعطيه لك عند خروجي
    Temos umas pistas, mas nada em concreto. - Isto diz-lhe alguma coisa? Open Subtitles بعض الخيوط لا شيء صلب هل هذا يعني لك شيئاً ؟
    Vou te dar alguma coisa para ajudar a relaxar Open Subtitles حسناً, سوف اقول لك شيئاً يساعدك على الاسترخاء.
    Está bem, queres que te traga, alguma coisa para comeres? Open Subtitles حسنٌ، أتريد منّي أن أحضر لك شيئاً لتتناوله ؟
    E depois talvez possa ser eu a comprar-te alguma coisa. Open Subtitles ثم ربما سأقدر أن أشتري لك شيئاً للمرة الأولى
    Façamos assim. Vou ver se sei de alguma coisa. Open Subtitles أقول لك شيئاً سوف أبقى آذانى مفتوحة لك
    Eu... peço-lhes para lhe prepararem alguma coisa. Open Subtitles إنني.. إنني سوف أجعلهم يعدون لك شيئاً آخر
    Se estiveres a ouvir, Abhay... Eu quero dizer-te uma coisa. Open Subtitles إذا كنت تستمع، أبهاي أريد أن أقول لك شيئاً
    Querido, acho que está na hora de vestires uma coisa diferente. Open Subtitles عزيزي, أعتقدُ انه علينا ان نجلبَ لك شيئاً آخر لتلبسه
    Fico contente por teres vindo. Preciso de te dizer uma coisa. Open Subtitles أنا سعيد أنك هنا , أحتاج أن اقول لك شيئاً
    Mas há uma coisa muito interessante numa máquina voadora que parece uma coisa que reconhecemos. TED لكن هناك شيئاً مثيراً للاهتمام بحق حول الآلات الطائرة سيبدو لك شيئاً بإمكانك تمييزه.
    uma coisa te digo... Open Subtitles سأقول لك شيئاً,لو كان بامكان الباقين منكم التهديف مثلهم
    Trataste-me como um idiota. Como se não significasse nada para ti. Open Subtitles خدعتني وكأني مغفلاً وكأني لا أعني لك شيئاً
    Disseste que eu significava algo para ti, que sempre significarei algo para ti. Open Subtitles لقد قلت بأنّني أعني لك شيئاً وأنّني سأبقى كذلك أبد الدهر
    Ver se conseguimos alguma coisa para ti. Open Subtitles وسنري اذا كان يمكننا أن نرتّب لك شيئاً هنا
    Tenho algo para te dizer. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئاً
    Claro que não. Tenho uma coisa para você que comprei pela internet. Open Subtitles كلا بالطبع ،بالطبع لا لكني إشتريت لك شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus