Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? | Open Subtitles | كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟ |
Parece que a companhia dos telefones quer começar a cobrar pelos números que não vêm na lista. | Open Subtitles | من الواضح أن شركة الهاتف تريد أن تبدأ في مقاضاة الناس للأرقام التي لم تسجل |
Pode fazer números com a pata e dança como uma bailarina. | Open Subtitles | إنه يشير للأرقام بمخلبه و يرقص كالباليرينا و يرقد بالأمر |
Ela disse-me que tem jeito para números, para contas. | Open Subtitles | قالت لي انت لديك الحاله الايجابيه للأرقام, وللحسابات. |
Se eu sobreviver a isto, vou precisar dos números. | Open Subtitles | إذا كُنت سأنجو من هذا الشيء فسأحتاج للأرقام |
Certamente que vocês sabem que em tudo o que fazem na vida precisam de números. | TED | حتى الآن، أنا متأكد أنّ أي شيء تفعله في الحياة سوف تحتاج للأرقام |
Apesar de não saberes qual o número de que andas à procura, decides encontrar a soma de todas as combinações dos três números. | TED | حتى ولو كنت لا تعرف ما الرقم الذي تبحث عنه، فإنك تقرر العمل على جمع كل المجموعات للأرقام الثلاثة الممكنة. |
Em primeiro lugar, porque estas formas são tão complicadas, que não seria possível retirar nenhum sentido dos números. | TED | أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام. |
Vemos, de imediato, que começamos a ter uma relação diferente com os números. | TED | وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام. |
III, VII, X. Os números romanos estão no vitral. | Open Subtitles | نعم ثلاثة , سبعة , عشرة هذه النافذة تبدو و كأنها المصدر للأرقام الرومانية |
Estou siderado. Não consigo que os números batam certo. | Open Subtitles | .أنني منهك للغاية .لا يُمكنني الوصول للأرقام لإنهاء ذلك |
Divide esses montes de cartas em números pares e ímpares. | Open Subtitles | قسم مجموعات الرسائل وفقاً للأرقام المفردة والمزدوجة |
E quem deve a sua sorte aos números, acata os mesmos. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي يَدين بحُسن طالعه للأرقام المحقّقة يلتزم العمل بها |
Sabemos que não estamos a olhar para um número de telefone. Talvez nem mesmo para números. | Open Subtitles | أتعلم ، نحن لا نتطلع إلى رقم هاتف ،لكن ربما علينا أن لا ننظر للأرقام مطلقاً |
Portanto, se conseguirmos descobrir o significado secreto dos números, conheceremos o sentido secreto da realidade. | Open Subtitles | لو استطعنا أن نكتشف المعنى السري للأرقام سنعرف المعنى السري للواقع |
Certifica-te que vez a porta certa, e também não olhes para os números. | Open Subtitles | تأكد أنك تحصيها جيداً، و انظر للأرقام أيضاً |
Segunda classe, olhem para os números no quadro. | Open Subtitles | طلاب الصف الثاني أنظروا للأرقام على السبورة |
Tudo bem, então, o que aconteceu entre os números 50 e 100? | Open Subtitles | حسناً، ماذا حدث للأرقام بين الـ50 والـ100؟ |
E presta bem atenção nos números porque temos uns 12 mil dólares desaparecidos. | Open Subtitles | و عليكِ أن تنتبهي للأرقام لأننا فقدنا حوالي أحد عشر ألف دولار. |
Daí o teu fascínio por números. | Open Subtitles | وصل عشقك للأرقام إلى هذا الحد ؟ والمرأة الذكية ، الجميلة ذو الشعر الأسود |