Mas depois de 3 ou 4 tipos não dá mais para fingir que estou a fazer pelas razões certas. | Open Subtitles | ولكن 3 أو 4 أشخاص بالداخل لا يمكنني التظاهر بذلك بعد الآن أنا أفعل ذلك للأسباب الصحيحة |
Quando o fizerem, que seja pelas razões certas. | Open Subtitles | و عندما تفعلون ذلك ، فالتتأكدوا أنه للأسباب الصحيحة |
Desculpa. Sei que pareço frio e cruel, mas faço-o pelas razões certas. | Open Subtitles | الآن أنا آسف,أعلم أن ذلك ضغط بدون رحمة,ولكني أفعل ذلك للأسباب الصحيحة |
Por vezes, fazemos coisas erradas pelos motivos certos. | Open Subtitles | أقصد، أحياناً نحن نفعل الشيء الخطأ للأسباب الصحيحة. |
O meu disse-me, assim que aqui entrei, que não era pelos motivos certos. | Open Subtitles | منذ الدقيقة الأولي التي أتي فيها هذا الشخص هنا أنه لم يأتي للأسباب الصحيحة |
Se aprendi uma coisa, Gibbs, é que às vezes fazemos o errado pela razão certa. | Open Subtitles | إذا كنت قد تعلمت شيئاً واحداً ، غبز هو انه في بعض الحيان قد نفعل الشئ الخاطئ للأسباب الصحيحة |
Ela é uma jovem simpática, e está a ensinar pelas razões certas. | Open Subtitles | إنها إمرأة شابة مفكرة, وهي تدرس للأسباب الصحيحة. |
As pessoas fazem o errado, pelas razões certas. | Open Subtitles | الأباء يقوموا بالأفعال الخاطئة للأسباب الصحيحة. |
Estou interessada em coisas, Huck, pelas razões certas. | Open Subtitles | أنا مهتمة بهذه الأمور يا هاك ولكن للأسباب الصحيحة |
Ela fez a coisa errada, mas fê-lo pelas razões certas. | Open Subtitles | فعلت شيئا خاطئا، ولكنها فعل ذلك للأسباب الصحيحة. |
Sabes, eu faço as coisas erradas pelas razões certas, tal como tu. | Open Subtitles | أتعلم ، أقوم بالشيء الخاطيء للأسباب الصحيحة مثلك فقط |
E hoje vou partilhar convosco o que realmente faz a diferença, o que é fundamental, como e porquê eles definem objetivos importantes e ousados, os objetivos certos pelas razões certas. | TED | واليوم أنا هنا لأشارك معكم ما الذى يصنع الفرق فعلا، وهذا هو الأمر الحاسم. كيف ولماذا وضعوا أهداف واضحة وجسورة، الهدف الملائم للأسباب الصحيحة. |
Veja se está a fazê-lo pelas razões certas. | Open Subtitles | تأكد أنك تفعل هذا للأسباب الصحيحة يا "توم". |
Sei lá... o hábito de fazer a coisa errada pelas razões certas. | Open Subtitles | بأن تقوم بأعمال خاطئة . للأسباب الصحيحة |
Não entrei para a polícia pelas razões certas. | Open Subtitles | أنا لم أنضم للفريق للأسباب الصحيحة |
Quando comecei a ensinar, pensei que o fazia pelas razões certas. | Open Subtitles | أتعلمي, يا (لين), عندما بدأت التدريس إعتقدت أنني أقوم به للأسباب الصحيحة. |
Para mim, virar uma nova página é usar as minhas competências pelos motivos certos. | Open Subtitles | من أجليّ، افتحي صفحة جديدة مستخدمة مهاراتي للأسباب الصحيحة |
Eu sei, mas é pelos motivos certos. | Open Subtitles | اعلم ذلك , لكنك تفعلين ذلك للأسباب الصحيحة |
Tens a certeza que estás aqui pelos motivos certos? | Open Subtitles | هل أ،ت متأكده أنك هنا للأسباب الصحيحة |
Lincoln, às vezes fazemos a coisa errada pela razão certa porque é aquilo que deve ser feito. | Open Subtitles | لينكولن)، أحيانا عليك أن تفعل الشيء الخاطئ) للأسباب الصحيحة لأنه لا مفر من هذا |