ويكيبيديا

    "للأسطورة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lenda
        
    • mito
        
    Para abrir este primeiro corredor, devem prestar um tributo, segundo a lenda. Open Subtitles من أجل فتح البوابة الأولى، يجب أن تكتشف طريقة وفقًا للأسطورة
    De acordo com a lenda,deixou um buraco nos bosques. Open Subtitles طـبقا للأسطورة , لقد خـلفت حفرة في الـغابة.
    Segundo a lenda, o livro negro encontrado pelos americanos em Hamunaptra... faz as pessoas regressarem à vida. Open Subtitles وفقاً للأسطورة, فإن الكتاب الأسود الذى وجده الأمريكيون يستطيع إعادة الناس من الموت
    De acordo com a lenda, um homem veio das estrelas e apaixonou-se pela mãe do nosso povo. Open Subtitles وفقاً للأسطورة جاء رجلاً من النجوم ووقع في حب ملكة قومنا
    De acordo com o mito, quando todos os Males foram libertados, sobrou uma última coisa no fundo da caixa. Open Subtitles تبعاً للأسطورة ، عندما خرج كل الحزن . بقي شيئاً واحداً في قاع الصندوق
    Ele era apelidado de "O Rei". De acordo com a lenda, ele participou em mais de 1000 filmes para adultos. Open Subtitles وفقا للأسطورة قام ببطولة اكثر من الف فيلم للكبار
    Aqui: " Segundo a lenda, a única coisa que os deteve foi uma praga de gafanhotos." Open Subtitles هنا وفقاً للأسطورة الشئ الوحيد الذي كان قادراً على ردعهم الجراد
    Segundo a lenda, primeiro tens de controlar a água, depois a Terra, depois o Fogo, certo? Open Subtitles طيقا للأسطورة يجب أن تجيد أولا تسخير المياه ثم الأرض
    Segundo a lenda, primeiro tens de controlar a água, depois a Terra, depois o Fogo, certo? Open Subtitles طيقا للأسطورة يجب أن تجيد أولا تسخير المياه ثم الأرض
    De acordo com a lenda urbana, ela tem o recorde mundial de velocidade. Open Subtitles وفقا للأسطورة ماخ الحضرية، فهي حامل الرقم القياسي العالمي للسرعة.
    viviam no espaço profundo, e, segundo a lenda, guiaram os primeiros viajantes espaciais, pelos anéis de asteróides. Open Subtitles يعيشون في أعماق الفضاء وطبقا للأسطورة يقود المسافرين الفضائين قديما عبر الكواكب
    Diz a lenda que é o vosso instrutor no ginásio. Open Subtitles أنا أعلم أنه وفقا للأسطورة كان اسم المدربين الرياضة الخاصة بك.
    De acordo com a lenda, a água ficou vermelha há 200 anos quando um conquistador afogou a sua esposa infiel aqui. Open Subtitles وفقاً للأسطورة المحليّة، فقد جرت مياهها أحمراً قبل مئتا عام حينما أغرق فاتح زوجته الخائنة هُنا.
    Se os vires, segundo a lenda... És a próxima. Open Subtitles لو أنكِ ترينهم فهذا يعني وفقًا للأسطورة أنّ الدور عليكِ.
    Mas a lenda conta que havia um obstáculo que nem o impressionante Khan conseguiria ultrapassar: uma enorme parede de gelo, criada pelos habitantes locais bloqueando a passagem numa montanha para impedir que os exércitos do Khan invadissem o seu território. TED لكن، وفقًا للأسطورة كان أمام الخان العظيم عائقٌ واحد لم يمكنه قهره: جدارٌ هائل الحجم من الجليد، بناه السُكان المحليون عبرَ ممر جبليٍ بهدف منعِ جيوش الخان من غزوِ مناطقهم.
    Segundo a lenda era o presságio do desastre e da morte. Open Subtitles شيطان الليل طبقاً للأسطورة القديمة
    Encontrei um site ontem à noite e de acordo com a lenda... o lobo alimenta-se nos ciclos lunares. Open Subtitles و لقد وجدت هذا الموقع ليلة أمس و طبقاً للأسطورة المستذئب يتغذى خلال الدورة القمرية تلك الثلاث ليالِ التى يكون فيها القمر مكتملاً
    De acordo com a lenda, foi construída pelo grande espírito do conhecimento, Open Subtitles طبقاً للأسطورة ، فقد بُنيت بواسطة ... روح المعرفة العظيمة
    De acordo com a lenda, a "Besta" ataca silenciosamente. Open Subtitles طبقاً للأسطورة فالوحش يهاجم في صمت
    Segundo o mito, com cinco shots, fica-se com uma força de cavalo. Open Subtitles وفقاً للأسطورة فإنك إذا تجرعت 5 جرعات فسوف تقهقهين مثل حصان السباق
    - Não alimente um mito. Open Subtitles - لا تروج للأسطورة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد