Ele disse-me para não mencionar. Disse que era devastador para os negócios. | Open Subtitles | أخبرني ألاّ أذكر ذلك، لقد ترجّاني وقال أنّه سيكون مدمّراً للأعمال |
A injustiça é um dos problemas que define a nossa sociedade, é uma das principais causas da polarização, e isso é mau para os negócios. | TED | الإجحاف إحدى القضايا الظاهرة في مجتمعنا. وهو من الأسباب الجذرية للتناقضات الأساسية، وإنه أمرٌ سيء للأعمال. |
Apertar os cordões da bolsa é sempre bom para os negócios, mas de certo que outro presente pode ser encontrado. | Open Subtitles | العمل علي زيادة الخزانة دائما ما يكون مفيداً للأعمال ولكن بالتأكيد يجب أن تقدموا لي هدية أخري |
Mas também é uma nova fonte de oportunidades para negócios. | TED | لكنها أيضاً مصدر جديد للفرص بالنسبة للأعمال. |
As crianças têm de aprender que os atos têm consequências! | Open Subtitles | عليكم أن تتعلموا أن للأعمال عواقب |
Quanto ao negócio do aqueduto sugerido, todas as propostas finais devem ser entregues aqui, na Câmara, até à meia noite de amanhã. | Open Subtitles | , أما بالنسبة للأعمال القناة المقترحة كل العروض النهائية يجب أن تسلم هنا قاعة المدينة , بحلول منتصف ليلة الغد |
Mas, aos oito anos, eu não tinha nenhum plano de negócios | TED | الآن لم يكن لدى أي خطط للأعمال التجارية في عمر الثمان سنوات فقط. |
Ao fazermos isso, podemos gerir a complexidade, a nova complexidade dos negócios, sem complicar. | TED | عندما تفعل ذلك بإمكانك إدارة التعقيد، التعقيد الجديد للأعمال التجارية، دون أن تتعقد. |
Sei que alguns de vocês andaram na Harvard Business School. | TED | أنا أعلم أن بعضكم درس في مدرسة هارفرد للأعمال. |
Ou sabiam e consideraram mau para os negócios. Por acaso ligaram? | Open Subtitles | أو أنهم يعرفون ويعتبرونه أمرا سيئا للأعمال |
O problema da guerra é que ela não é boa para os negócios. | Open Subtitles | مسألة الحرب إنها فقط سيئة للأعمال التجارية |
Canibalismo é mau para os negócios. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن أكل لحوم البشر ليس مُفيد للأعمال التجارية |
Será um desastre para o planeta, obviamente, mas a curto prazo, será óptimo para os negócios. | Open Subtitles | انها كارثة بالنسبة للكوكب ولكن على المدى القصير انه فرصة عظيمة للأعمال التجارية |
A sua, recente descoberta notoriedade tem sido boa para os negócios? | Open Subtitles | شهرتك كانت سيئة السمعة مؤخرًا وكانت جيدة للأعمال |
Tenho cabeça para os negócios e corpo para o pecado. | Open Subtitles | لدي رأس للأعمال و مجلس أدارة لخطايا |
É bom para os negócios. | Open Subtitles | انه لامر جيد للأعمال التجارية. |
Achou que seria bom eu viajar enquanto fechava este grande negócio, porque não tenho jeito para negócios. | Open Subtitles | ويعتقد أنه من المنسب أن أتمتع بهذه الرحلة بينما يتم هو صفقته لأننى لا أصلح للأعمال التجارية |
Mas, para negócios, não se fala ao telemóvel. | Open Subtitles | لكن للأعمال لا نتحدّث على الهاتف |
Um para ocasiões formais, outro para negócios, um mais desportivo. | Open Subtitles | وحداً للرسميات، وآخر للأعمال و آخر رياضيّ قليلاً... |
E que não gosto dos atos gratuitos. | Open Subtitles | "وإنني على الإطلاق لست مؤيداً للأعمال الغير مبررة. |
Continuam as investigações sobre os atos terroristas que atingiram a capital da nação, tal como as pessoas de Kidron, Ohio. | Open Subtitles | تتواصل التحقيقات الفيدرالية للأعمال الإرهابية والتي عصفت بمواطني العاصمة بالإضافة إلى مواطني "كيدرون" بولاية "أوهايو" |
Não fazia ideia de quão perfeita era a verdadeira educação que estava a receber para o negócio da música em cima desta caixa. | TED | لم يكن لدى أي فكرة كم هو مثالي التعليم الذي احظى به للأعمال الموسيقية على هذا الصندوق. |
Comecei na secção de negócios da livraria procurando soluções de negócios. | TED | في البدء انتهى بي الامر في قسم الاعمال بالمكتبة باحثا عن حل للأعمال |
Acho que devo ter acreditado, inconscientemente, nessa altura, que eu era uma espécie de herói dos negócios. | TED | أعتقد أنني ربما أعتقدت بلا إدراك حينها أنني نوعا ما بطلاً للأعمال. |
Inscrevemo-los em desportos de equipa, pensando que talvez venham a precisar de aptidões de colaboração, — para quando forem para a Harvard Business School! | TED | ندخلهم في فرق رياضية، لربما يحتاجون المهارات التعاونية، تحضيرًا لحينما يذهبون إلى مدرسة هارفرد للأعمال |