| Temos A Auto-Estima para Idiotas, mas acho que está esgotado. | Open Subtitles | لدينا "احترام الذات للأغبياء" لكنه نفذ لدينا كما أظن |
| Levantou livros sobre petrolíferas e um livro chamado Morrer para Idiotas. | Open Subtitles | لقد أخذ كتب عن الحفر لإيجاد البترول "وكتاب يدعي "الموت للأغبياء |
| , O mal para Idiotas? | Open Subtitles | مجلة الشر للأغبياء |
| As armas são para os fracos. As armas são para os estúpidos. | Open Subtitles | المسدسات هي للضعفاء المسدسات للأغبياء |
| Porque é que me incomodo a pagar aos idiotas que trabalham para mim? | Open Subtitles | لماذا أكلّفُ نفسي بالدفع للأغبياء الذين يعملون لديّ؟ |
| As perguntas são para Idiotas. | Open Subtitles | الأسئلة مخصصة للأغبياء |
| O meu hospital é para os malucos, não para os idiotas | Open Subtitles | مصحي للمجانين , ليس للأغبياء |
| Porque, Ben, todos sabem que mentol é para os totós. | Open Subtitles | أنّ النعناع للأغبياء |
| A misericórdia é para os idiotas. | Open Subtitles | الرحمة للأغبياء. |
| Advogados são para "punetas". | Open Subtitles | محامون للأغبياء |
| - Regras são para totós. | Open Subtitles | القواعد للأغبياء |
| Há uma pequena neblina que julgo estar a causar alguns problemas aos idiotas. | Open Subtitles | هناك ضباب خفيف يسبب المتاعب للأغبياء |
| Mas se começa com "é óbvio", então, é óbvio, só precisa de explicar aos idiotas. | Open Subtitles | ولكن ان كان جديرا بأن تصفه "بالطبع" فمن الواضح ان عليك ان تشرح ذلك للأغبياء فقط |