"للأغبياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para Idiotas
        
    • para os
        
    • são para
        
    • aos idiotas
        
    Temos A Auto-Estima para Idiotas, mas acho que está esgotado. Open Subtitles لدينا "احترام الذات للأغبياء" لكنه نفذ لدينا كما أظن
    Levantou livros sobre petrolíferas e um livro chamado Morrer para Idiotas. Open Subtitles لقد أخذ كتب عن الحفر لإيجاد البترول "وكتاب يدعي "الموت للأغبياء
    , O mal para Idiotas? Open Subtitles مجلة الشر للأغبياء
    As armas são para os fracos. As armas são para os estúpidos. Open Subtitles المسدسات هي للضعفاء المسدسات للأغبياء
    Porque é que me incomodo a pagar aos idiotas que trabalham para mim? Open Subtitles لماذا أكلّفُ نفسي بالدفع للأغبياء الذين يعملون لديّ؟
    As perguntas são para Idiotas. Open Subtitles الأسئلة مخصصة للأغبياء
    O meu hospital é para os malucos, não para os idiotas Open Subtitles مصحي للمجانين , ليس للأغبياء
    Porque, Ben, todos sabem que mentol é para os totós. Open Subtitles أنّ النعناع للأغبياء
    A misericórdia é para os idiotas. Open Subtitles الرحمة للأغبياء.
    Advogados são para "punetas". Open Subtitles محامون للأغبياء
    - Regras são para totós. Open Subtitles القواعد للأغبياء
    Há uma pequena neblina que julgo estar a causar alguns problemas aos idiotas. Open Subtitles هناك ضباب خفيف يسبب المتاعب للأغبياء
    Mas se começa com "é óbvio", então, é óbvio, só precisa de explicar aos idiotas. Open Subtitles ولكن ان كان جديرا بأن تصفه "بالطبع" فمن الواضح ان عليك ان تشرح ذلك للأغبياء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus