Ela suplicou aos alemães para que devolvessem a foto. | Open Subtitles | لقد توسلت للألمان لكى يعيدوا إليها الصورة |
É interessante que Colby opte por dar esta vantagem aos alemães. | Open Subtitles | الامر مثير لأن كولبى هو من اختار ان يمنح هذه الميزة للألمان |
O segredo que queres contar aos alemães, como decifrámos o código. | Open Subtitles | السر الذي تريد نقله للألمان بشأن كيفية كسرنا للشفرة |
Tenho que reconhecer que os alemães fazem excelentes carros. | Open Subtitles | يجب أن تعترف للألمان أنهم يصنعون سيارات عظيمة |
Esperemos que os alemães tenham o bom senso de fazer o mesmo. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ |
A cerca alemã, metralhadoras, identificação de corpos. | Open Subtitles | حتى السلك الشائك للألمان |
Mussolini rendeu-se aos britânicos e aos americanos, não aos alemães. | Open Subtitles | ميسوليني إستسلم إلى البريطانيين والأمريكان ليس للألمان. |
Vou vendê-la aos alemães ou aos Jamaicanos. | Open Subtitles | حيث سأبيع هذا التقرير للألمان أو الجامايكيين |
O exército polaco rende-se aos alemães e no leste aos soviéticos. | Open Subtitles | الجيش البولندي يستسلم للألمان وإلى السوفييت بالجنوب |
Quando nos rendíamos aos alemães... deixávamos armadilhas armadas com fios. | Open Subtitles | ..عندما نمنح أرضاً للألمان كنّا نترك خلفهم أفخاخاً ملغّمة يتم تفعيلها عن طريق الأسلاك |
Foram os aliados que nos deram aos alemães, em primeiro lugar. | Open Subtitles | الحلفاء هم من سلمّونا للألمان في الأساس. |
Nós daremos aos alemães o mesmo e ainda mais do que eles nos deram! | Open Subtitles | "سنرد للألمان الصاع صاعين وأكثر لما فعلوه بنا" |
Outro homem ens¡nou aos alemães como ¡ntroduz¡rem esp¡ões no Ca¡ro. | Open Subtitles | الرجل الآخر الذي سهل للألمان ... ... طريقة ليضعوا جواسيسهم بالقاهرة |
os alemães descobriram e mataram todos. | Open Subtitles | كانت خيانة للألمان لذا قد أطلقوا عليهم النار جميعاً |
Se ele declara isso, os alemães ficam a saber como é que saímos da caserna à noite. | Open Subtitles | و الشهادة بذلك تفضح للألمان عن طريق الذى تتخذه للخروج اثناء الليل .. و هذا قد يهدد |
Um mais um são dois, mesmo para os alemães. | Open Subtitles | واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت |
Ela cantou para os alemães. Ela certamente cantará para nós. | Open Subtitles | ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا |
Um idiota canadiano permitiu que os alemães cumprissem a sentença de morte. | Open Subtitles | الكنديون امسكوا به وسمحوا للألمان ان ينفذوا حكم الإعدام به |
Obrigado por realizar uma Noite alemã. | Open Subtitles | شكراً لكِ لتنظيم ليلة للألمان |
Vá lá, Easy. Estou a falar duma base alemã. | Open Subtitles | بحقك يا (إيزي)، أنا أتحدث عن قاعدة جوية للألمان. |
Os pneus estão muito cheios, típico de alemães. | Open Subtitles | الإطارات منتفخة كثيرة المثاليون للألمان |
Mas o verdadeiro obstáculo para alemães é o rio Meuse. | Open Subtitles | لكن العائق الحقيقي للألمان كان نهر ميوز. |