ويكيبيديا

    "للأمور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • das coisas
        
    • as coisas
        
    • às coisas
        
    • perspectiva
        
    Por isso muitos preferem ficar na superfície das coisas. Open Subtitles لهذا يفضل بعض الناس الاكتفاء بالشكل الخارجي للأمور
    Não vale a pena tentar combater a ordem natural das coisas. Open Subtitles لا فائدة منه, حسناً أن تحاول محاربة الترتيب الطبيعي للأمور
    as coisas podem deteriorar-se rapidamente, na ausência de tratamento. TED يمكن للأمور أن تتدهور بسرعة في غياب العلاج.
    Não sei, não olho para as coisas da mesma forma que vocês. Open Subtitles لا اعرف انا لا انظر للأمور كما تفعلون انتم يا جماعة
    Porque eu tenho de saber como é que as pessoas reagem às coisas. TED لانني لدي فضول لكي أعرف ردات فعل الاشخاص للأمور
    Exactamente. és demasiado susceptível às coisas psíquicas e aos sonhos nas mensagens e à merda da puta das tampas das sanitas. Open Subtitles بالضبط، إنك عرضة للأمور النفسيّة بشكل كبير ورسائل الحلم ومقاعد المرحاض القذرة
    Não, é só uma perspectiva diferente. Eu fico com o ponto de vista feminino sobre as coisas. Open Subtitles لا، إنه منظور مختلف أصبحت أعرف وجهة نظر النساء للأمور
    Esta é uma visão inversa das coisas comparada à visão romântica tradicional. TED هذه وجهة نظر للأمور عكسية للطريقة الرومانسية المألوفة.
    Mas acho que, agora, tenho uma visão clara das coisas. Open Subtitles ولكني أعتقد أن رؤيتي واضحة تماماً للأمور الآن
    Estive pensando em como cuidou das coisas, da receita, quando não estive aqui. Open Subtitles لقد كنت افكر بشأن كيفية توليك للأمور بشأن تلك الوصفة الطبية حين لم اكن في الجوار
    Para maior clareza e respeito para criar das coisas que nós não pensamos. Open Subtitles لأضيئ الأنوار، وأقدم الإحترام للأمور التي لا نفكر بها كثيراً
    Num sítio onde possas refrescar as ideias e talvez ganhar uma nova perspectiva das coisas? Open Subtitles في مكان ينقي فكرك ربما يعطيكِ منظوراً جديداً للأمور
    Eles estão a começar a excluir muito das coisas tradicionais e a começar a usar coisas extremas. Open Subtitles إنهم يمسحون بعض الأمور التقليدية وينطلقون للأمور المتطرقة
    Mas não quero ter que explicar o modo como faço as coisas. Open Subtitles بوجودك هنا لمساعدتي، ولكنني لا أريد أن أفسّر طريقة أدائي للأمور
    Como é que as coisas ficaram tão fodidas numa só semana? Open Subtitles كيف للأمور أن تسوء لهذه الدرجة في هذا الأسبوع ؟
    as coisas vão mudando cada vez que ganhas mais barras no ombro. Open Subtitles دوماً تنظر للأمور بهذه النظرة طالما تمتلك هذه الأوسمة على كتفكَ
    És uma parte importante da minha vida e presto atenção às coisas que te interessam. Open Subtitles و أنا أعير انتباهي للأمور التي تعجبك جيد
    Está bem. Vou adicionar isso às coisas que não deva fazer. Open Subtitles حسنا سأضيف ذلك الى لائحتي للأمور التي لن افعلها
    Esteja um pouco mais aberto às coisas que o podem beneficiar e espero que esteja mais disposto a ver-me como realmente sou. Open Subtitles فأنت أكثر تقبلاً للأمور التي تفيدك وآمل أن تكون أكثر استعداداً لرؤيتي على حقيقتي
    Põe-te na sua perspectiva, o modo como que ele vê as coisas. Open Subtitles كلاّ، صديقي أنا أتحدث من وجهة نظره وكيفية رؤيته للأمور
    Acho que tenho estado tão ocupado a salvar as pessoas deles que nunca olhei para isso dessa perspectiva. Open Subtitles أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية.
    Mas por vezes penso que... uma bebida pode dar-nos uma perspectiva um pouco melhor. Open Subtitles شراب واحد يمكنه أن يمنحك منظوراً أفضل للأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد