Todos concordámos em entregar a Kee aos nossos irmãos do Projecto Humano. | Open Subtitles | و الآن كلنا متفقون على توصيل كي للإخوة و الأخوات بمشروع البشرية |
Aplaudem, festejem, pelos irmãos Bloom! | Open Subtitles | افسحوا الطريق , افسحوا المجال للإخوة بلوم |
irmãos podem discordar um do outro sem se oporem um ao outro, Sire. | Open Subtitles | يمكن للإخوة عدم الإتفاق على شيء بدون معارضة بعضهما يا سيدي |
Os cabrões dos irmãos não atendem os telemóveis. | Open Subtitles | تبا للإخوة الذين لا يجيبون على الهواتف اللعينة |
A sucessão do Grande Gengis Khan não passou automaticamente para o filho mais velho mas permitiu que os irmãos, os tios e os primos cobiçassem a liderança, enquanto viúvas idosas agiam como regentes dos seus filhos. | TED | لم تكن خلافة جنكيز خان العظيم تمر تلقائياً لابنه البكر، بل سمحت للإخوة والأعمام وأبناء العمومة للتنافس على القيادة جنباً إلى جنب مع تدخلات كبار الأرامل كأوصياء على الحكم لأبنائهن. |
Mas voltemos aos irmãos pois têm laços muito fortes. | Open Subtitles | ولنعد للإخوة لأنهم يمتلكون رابطة قوية |
Enviem fotos dos irmãos e de Xiaoping Li para todos os portos da Costa Leste. | Open Subtitles | (أرسلوا صورا للإخوة و(شاوبينغ لي إلى كل إدارة ميناء داخل الساحل الشرقي |
As safiras usadas para pagar aos irmãos Pujari? | Open Subtitles | الياقوتة التي استخدمت للدفع للإخوة ـ (باجاري) ـ |
E agora estás a trabalhar de segurança para os irmãos Marcella. | Open Subtitles | والآن أنت تدير أمن النادي للإخوة (مارسيلا) |
Um brinde, aos irmãos de Bolstadir. | Open Subtitles | نخب للإخوة من بولستادير |
Da casa do Rodney que pertence aos irmãos Giordanny. | Open Subtitles | -طريق (رودني)، ملك للإخوة (جارغانيو )، |
Preciso que me leves aos irmãos Pike. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذيني للإخوة (بايك) |
Qualquer coisa pelos irmãos. | Open Subtitles | أيّ شئ للإخوة. |