"للإخوة" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmãos
        
    Todos concordámos em entregar a Kee aos nossos irmãos do Projecto Humano. Open Subtitles و الآن كلنا متفقون على توصيل كي للإخوة و الأخوات بمشروع البشرية
    Aplaudem, festejem, pelos irmãos Bloom! Open Subtitles افسحوا الطريق , افسحوا المجال للإخوة بلوم
    irmãos podem discordar um do outro sem se oporem um ao outro, Sire. Open Subtitles يمكن للإخوة عدم الإتفاق على شيء بدون معارضة بعضهما يا سيدي
    Os cabrões dos irmãos não atendem os telemóveis. Open Subtitles تبا للإخوة الذين لا يجيبون على الهواتف اللعينة
    A sucessão do Grande Gengis Khan não passou automaticamente para o filho mais velho mas permitiu que os irmãos, os tios e os primos cobiçassem a liderança, enquanto viúvas idosas agiam como regentes dos seus filhos. TED لم تكن خلافة جنكيز خان العظيم تمر تلقائياً لابنه البكر، بل سمحت للإخوة والأعمام وأبناء العمومة للتنافس على القيادة جنباً إلى جنب مع تدخلات كبار الأرامل كأوصياء على الحكم لأبنائهن.
    Mas voltemos aos irmãos pois têm laços muito fortes. Open Subtitles ولنعد للإخوة لأنهم يمتلكون رابطة قوية
    Enviem fotos dos irmãos e de Xiaoping Li para todos os portos da Costa Leste. Open Subtitles (أرسلوا صورا للإخوة و(شاوبينغ لي إلى كل إدارة ميناء داخل الساحل الشرقي
    As safiras usadas para pagar aos irmãos Pujari? Open Subtitles الياقوتة التي استخدمت للدفع للإخوة ـ (باجاري) ـ
    E agora estás a trabalhar de segurança para os irmãos Marcella. Open Subtitles والآن أنت تدير أمن النادي للإخوة (مارسيلا)
    Um brinde, aos irmãos de Bolstadir. Open Subtitles نخب للإخوة من بولستادير
    Da casa do Rodney que pertence aos irmãos Giordanny. Open Subtitles -طريق (رودني)، ملك للإخوة (جارغانيو )،
    Preciso que me leves aos irmãos Pike. Open Subtitles أريدك أن تأخذيني للإخوة (بايك)
    Qualquer coisa pelos irmãos. Open Subtitles أيّ شئ للإخوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus