Não vai trair a instituição que criou o ambiente para o abuso? | Open Subtitles | أنت لن يخون مؤسسة التي خلقت بيئة للإساءة إلى أن يحدث؟ |
Se dermos às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso. | TED | إذا أعطيت الناس السلطة دون رقابة، فإنها وصفة جاهزة للإساءة. |
Se fizesse parte da rede que abriga vítimas de abuso, o suspeito ia procurar alguém que ajudou. | Open Subtitles | ان كانت جزء من الشبكة التي تأوي النساء المتعرضات للإساءة قد يكون الجاني يبحث عن أحد ساعدتاه كلتاهما |
A Alice era o primeiro contacto para a vítima de abuso, o suspeito ia precisar de saber para onde é que ela ia. | Open Subtitles | آليس كانت أول من تتصل بها المراة المتعرضة للإساءة لكن الجاني يحتاج لمعرفة مع من تسكن المراة |
Se contares a alguém, conto a todos que és uma vítima patética de abuso infantil. | Open Subtitles | إذا أخبرت أي أحد سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها |
Insinua que sofri abuso sexual. | Open Subtitles | لقد أشرت إلى أنني تعرضت للإساءة الجنسية |
Eles são o mesmo que abuso infantil. | Open Subtitles | إنها أماكن معادلة للإساءة للطفل |
Ela é vítima de abuso doméstico. | Open Subtitles | هي ضحية للإساءة المنزلية |
Tem fotos de abuso físico? | Open Subtitles | لديك صورة للإساءة الجسدية؟ |
A Ashley não era vítima de abuso. | Open Subtitles | لم تكن (أشلي) ضحية للإساءة. |