É necessária uma reflexão profunda sobre a diversidade e a incrível dimensão da vida neste planeta como o primeiro passo para preparar o contacto com vida algures no cosmos. | TED | لذلك نحن نحتاج إلى نقدر كل هذا التنوع والتفاوت المدهش من أشكال الحياة على الأرض كخطوة أولى للإستعداد للإتصال بكائنات أخرى في مكان آخر في الكون. |
Levaram-me lá para me preparar para este homem horrível. | Open Subtitles | . لقد اخذوني الي هناك للإستعداد لهذا الرجل المسخ |
Bem, os da raça Birmanês são os primeiros, é melhor ir acabar de nos preparar. | Open Subtitles | حسناً, البورمي يتم الحكم عليه أولاً لذا من الأفضل أن نذهب للإستعداد |
A maior parte dos reis crescem como príncipes, passam a vida inteira a preparar-se para a coroa. | Open Subtitles | معظم الملوك يكبرون كـ أمراء. يقضون طوال حياتهم للإستعداد من أجل التتويج. |
- Só tem de preparar-se. | Open Subtitles | أنت بحاجة للإستعداد فحسب |
Não achas que a guerra se aproxima? Vai haver uma guerra e está na hora de nos prepararmos para ela. | Open Subtitles | أوه، سيكون هنالك حرب، بدون شكّ وحان الوقت للإستعداد لها |
A segurança do estádio não brinca. Precisaríamos de semanas de preparação adicional. | Open Subtitles | ، طاقك أمن الملعب لايعمل عبثاً نحتاج إلى أسابيع إضافية للإستعداد |
Pelo menos tiveram tempo e presença de espírito para se prepararem para o furacão. | Open Subtitles | على الأقل يبدو مثل هم كان عندهم الوقت و حضور العقل للإستعداد للإعصار. |
Não tive muito tempo para me preparar. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن لدي الكثير من الوقت للإستعداد |
Escuta, vou a caminho de casa, para me preparar para o jantar. | Open Subtitles | إستمع ,انا في طريقي إلى البيت للإستعداد للعشاء |
A LuthorCorp vai finalizar uma grande aquisição, e precisa que vá com ele ao escritório de Metropolis para a preparar. | Open Subtitles | ويريد مني الذهاب معه لمكتبه في متروبوليس للإستعداد للأمر |
Tenho que visitar todos os comandos da Costa Este... para me preparar para o meu novo emprego. | Open Subtitles | أنا يجب أن أزور كل القواعد ..على الساحلالشرقي. للإستعداد لعملي الجديدِ. |
Pensaste que talvez a melhor maneira para se preparar seria sentar-se aqui no tribunal sozinha? | Open Subtitles | تعتقدين أن أفضل طريقة للإستعداد هو الجلوس هنا في قاعة المحكمة لوحدك ؟ |
Bom, tu é que sabes, tenho que me preparar para a foto. | Open Subtitles | انصت أيّها القويّ، عليّ الذهاب للإستعداد لأجل الصورة. |
Quando saí para me preparar para a minha performance, ela deveria manter a multidão ocupada. | Open Subtitles | عندما غادرتُ للإستعداد لغنائي، كان من المفترض أن تبقى وتُمتّع الحشد. |
Pensei que isto podia ajudar a Lucy a preparar-se, para a tarefa. | Open Subtitles | لذا , تعلمين , ظننت بأن هذا سيساعد (لوسى) للإستعداد لتسلم زمام الأمور |
Temos de explorar a rua 54 e ir até casa para nos prepararmos para esta noite. | Open Subtitles | علينا التسوّق بالشارع 54 والذهاب للمنزل للإستعداد لأجل الليلة. |
Conseguimos uns minutos para nos prepararmos. | Open Subtitles | إنها فقط ستعطينا بعض الدقائق الإضافية للإستعداد |
Além disso, dá-nos tempo para nos prepararmos. | Open Subtitles | بجانب ذلك، هذا سيعطينا وقت للإستعداد |
Não há tempo para a preparação. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للإستعداد وحتى إذا كان هناك |
Os engenheiros precisavam de todos os minutos para se prepararem para o seu pior desafio. | Open Subtitles | المهندسون إحتاجوا كلّ لحظة للإستعداد لأكثر تحدي صعب لهم حتى الآن |