| Pelo menos tiveram tempo e presença de espírito para se prepararem para o furacão. | Open Subtitles | على الأقل يبدو مثل هم كان عندهم الوقت و حضور العقل للإستعداد للإعصار. |
| Talvez o plano fosse para o furacão, mas o tsunami apareceu primeiro. | Open Subtitles | ربما الخطة كانت للإعصار بينما التسونامي جاء مبكراً |
| Esta área foi atingida por um furacão ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعرضت هذه المنطقة للإعصار الليلة الماضية ؟ |
| Podemos sentir uma grande tempestade e alguma chuva, mas o furacão não chega aqui. | Open Subtitles | ربما تأتينا ,زوبعة قوية,بعض المطر لكن لا يمكن للإعصار أن يصل إلينا هنا |
| Preciso que todos os departamentos façam uma proposta daquilo que poderiam fazer em resposta ao furacão. | Open Subtitles | أريد من كل قسم تحضير مسودة باقتراح ما يمكنهم فعله استجابة للإعصار |
| Mesmo que fosse verdade, devias atacá-la por usar o furacão para ganhar pontos na simpatia. | Open Subtitles | حسناً, حتى وإن كان هذا حقيقياً" "فعليكِ مهاجمتها بسبب استغلالها للإعصار" "لنيل نقاط بالتعاطف |
| - Por causa do furacão e das cheias. | Open Subtitles | نتيجة للإعصار و الفيضان |
| Acho que está na hora do furacão. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للإعصار. |
| Veja como foi o furacão Sandy. | Open Subtitles | انظراً ماذا حدث للإعصار المدمر "ساندي |
| Votei a favor do encerramento porque queria garantir que estaríamos preparados para o furacão, não porque pensei que a sua interpretação do "Stafford Act" fosse ilegal. | Open Subtitles | صوتت لتفكيكه لأني أردت التأكد من استعدادنا للإعصار وليس لأني ظننت أن تفسيرك لقانون (ستانفورد) كان غير قانونياً |