ويكيبيديا

    "للإيمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • para acreditar
        
    • acreditares
        
    • acreditar em
        
    • crer
        
    • acreditar no
        
    E quanto mais pensava nisso, mais fazia sentido que ele duvidou porque a dúvida é essencial para a . TED وكلما فكرت فيها أكثر، زاد اتضاحا أنه فعلا شك، ﻷن الشك ضروري للإيمان.
    Trinta passos são assim tão importantes para a ? Open Subtitles هل ثلاثين خطوة تحدث كل هذا الفرق بالنسبة للإيمان كله؟
    Dúvida da sua existência e não consegue ter a que é precisa. Open Subtitles أنت تشكك في وجوده، ولا تستطيع أن تتخذ قفزة للإيمان به.
    E terceiro: temos que ter razões para acreditar, que a tecnologia para essa solução radical pode ser realmente construída. TED ومن ثمّ رقم ثلاثة: يجب أن يكون هنالك سبب للإيمان بأنّ التقنية لذلك الحل الجذري يمكن بناءها على أرض الواقع.
    Tens a certeza? Queres abdicar de tudo por acreditares num fantasma? Open Subtitles أوَاثقٌ أنّكَ ترغب بالتخلّي عن كلّ شيءٍ للإيمان بذات شبحٍ؟
    Não deve acreditar em algo para que isso seja verdade. Open Subtitles لست مضطرة للإيمان بوجود شيء ما لكي يكون حقيقة.
    Não posso nem ter para crer na minha própria existência. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخذ قفزة للإيمان بوجودي أنا.
    Quanto a mim, estou especialmente honrado... pois o mundo cristão conhece sua inabalável devoção à . Open Subtitles بالنسبة لي، فإنني تشرَّفت جدًا بلقائك، لأن كل المسيحية تَعلَم بولائك الصامد للإيمان.
    Sim, medo... é uma característica chave da , a meu ver. Open Subtitles بأي طرق نعم , الخوف هو المفتاح الصحيح للإيمان مثلما أدرك
    A nada tem a ver com seguir cegamente este messias desviado. Open Subtitles لا علاقة للإيمان باتباع هذه الخطى المضللة
    - Então, deve entender a . Open Subtitles إذاً فأنت، أكثر من أي واحد منا، تفهم المعنى الحقيق للإيمان.
    Não está na hora da ciência da , Ash. Open Subtitles لا يوجد حيِّز للإيمان في العلوم يا آش
    Conheci a através do Hinduísmo e encontrei o amor de Deus através de Cristo. Open Subtitles الهندوسية كانت وسيلتي للإيمان و المسيح وسيلتي لحب الرب
    Mas se te demitires, estás a perder a tua , não só em mim ou na Agência, mas também em ti mesma. Open Subtitles ولكن إذا إستقلتي فهذا فقدان للإيمان ليس فقط في أو في الوكالة ولكن في نفسك أيضـًا
    As minhas viagens e penúrias ao longo dos últimos meses provaram ser mais que um teste de . Open Subtitles رحلاتي و أعمالي في الأشهر السابقة قد أثبتت أنها أكثر من مُجرّد اختبارٍ للإيمان
    Estavam desesperados por sinais tangíveis de . Open Subtitles لقد كانوا يتقون لأي علامات ملموسة للإيمان.
    Preocupava-me que valorizassem estes pobres sinais de mais do que a própria . Open Subtitles لقد كنت قلقا لتقديرهم هذه العلامات المتواضعة للإيمان. أكثر من الإيمان نفسه.
    Nunca precisámos de provas de existência dos nossos deuses para acreditar neles. Open Subtitles ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم
    Muito obrigada por acreditares nesta ideia louca e por teres trabalhado que nem um louco comigo, na cave, pois sem ti, isto não seria possível. Open Subtitles أودّ فقط أن اقول شكراً لك كثيراً للإيمان بهذه الفكرة المجنونة والعمل الشاق في القبو معي.
    Nós conseguimos. Só precisamos de acreditar em nós... acreditar em todos nós. Open Subtitles يمكننا أن نفعلها نحتاج فقط للإيمان ببعضنا البعض
    Ele também disse, "Na nossa busca para conhecer a Deus, eu vim a crer que a vida de Jesus Cristo deve ser o alvo dos nossos esforços e inspiração. TED وقال ايضا في سعينا لمعرفة الله ، توصلت للإيمان بأن حياة المسيح يجب أن تكون محل اهتمامنا
    Não estou aqui para te obrigar a fazer qualquer coisa, ou fazer-te acreditar no que quer que seja Open Subtitles أنا في الحقيقة لست هنا لمحاولة دفعك لعمل أي شيء , أو لدفعك للإيمان بإي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد