ويكيبيديا

    "للابد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para sempre
        
    • eternidade
        
    • eternamente
        
    • vez por todas
        
    • nunca
        
    • vida
        
    • De vez
        
    • pra sempre
        
    Alguém tem de quebrar a corrente ou continuará para sempre. Open Subtitles على احد ان يكسر السلسلة او انهآ ستستمر للابد.
    Tipo uma âncora a prender-te a um sítio... para sempre. Open Subtitles انه مثل المرساه تنزل في مكان واحد .. للابد
    Não quero ir para casa. Quero ficar aqui para sempre. Open Subtitles لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد
    Só preciso de fazer isto antes de assentar para sempre. Open Subtitles انا اريد فقط ان افعلهم قبل ان اجلس للابد
    Não são reais, por isso vão durar para sempre, não é porreiro? Open Subtitles انهم ليسوا حقيقين, وبالتالي فانهم سوف يستمروا للابد. اليس هذا انيق؟
    Não tente construir relações em volta de necessidades egoístas, elas nunca durarão, mas onde há amor verdadeiro essas durarão para sempre. Open Subtitles لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي
    Deixei-o para sempre desta vez. Agora nós dois vamos nos divertir. Open Subtitles فقد تركته للابد الان لذا سنكون انا وانت فقط لنتمتع
    O cabo extrai os poderes do demonio Dildo. Faz a lâmina ser capaz de destruí-la para sempre. Open Subtitles هذه هى اليد الوقيه التى ستطيح بقوه الشرير وهى الوحيده على تدميره مره واحده للابد
    Não posso ficar assim para sempre, mãe. Eu sei. Open Subtitles لا استطيع البقاء للابد بهذه الطريقة , أمي.
    "Para sentir para sempre as suas curvas macias e tumidez, Open Subtitles المخدة اغفت حبي بين صدريها لتشعر للابد بنعومتها وروعتها
    Sim. Estou pronto para abandonar a vida perto do lago para sempre. Open Subtitles نعم وانا من ناحية مستعد ان اودّع السكن بجوار النهر للابد
    Ele não nos pode manter aqui para sempre, pois não? Open Subtitles اعنى،انه لا يستطيع ابقاؤنا هنا للابد هل يستطيع ذلك؟
    Se quiser ser o presidente da Kappa Tau para sempre. Open Subtitles أذا أردت ان تكون رئيساَ لــ كابا تاو للابد
    Que raio de imagem para conservar para sempre. Ao Will. Ao Will. Open Subtitles والتي ستبقى خالدة للابد من اجل ويل انت تفقدين خطاب جيد
    Quando vives para sempre umas semanas não são nada. Open Subtitles لما تعيش للابد, بعض اسابيع ستعتبر لا شيء.
    Se, realmente, acredita que eu só me servi a mim mesmo, então, perdi a sua confiança para sempre. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم
    Se quisermos impedir o ataque, precisamos de agir rapidamente e recuperar aqueles ficheiros antes que se percam para sempre. Open Subtitles إنت كُنت تريد إيقاف الهجوم علينا أن نتحرك سريعا و نجلب تلك الملفات قبل أن يضيعوا للابد
    Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no Submundo. Open Subtitles كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي.
    Que bem me tem feito chorar por si eternamente nos recônditos secretos do meu coração? Open Subtitles كم كان طيبا ان احزن عليك للابد فى ثنايا قلبى الخفيه
    Vamos nós lutar contra os caçadores, e arrumá-los de uma vez por todas! Open Subtitles لنقاتلهم اذا, انا اقول انه يجب ان نقاتل هؤلاء القتله المأجورين, مره واحده للابد.
    Se a sua música ou livro preferidos nunca acabassem... se as emoções causadas por eles continuassem infinitamente... quem não adoraria continuar a dormir? Open Subtitles اذا لم تنتهي اغنيتك المفضلة ولم يغلق كتابك المفضل واذا المشاعر من هذه الاشياء استمرت للابد من لا يرغب بالنوم ؟
    De vez! Quem me dera que nevasse. Open Subtitles فى الخارج للابد اتمنى لو انها تمطر ثلج الان
    Continuo traçando planos pra sairmos de New York, vivermos juntos nas Bahamas, pra sempre. Open Subtitles استمر الان في العمل للخروج من نيويورك لنعش معا في الباهاما للابد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد