Alguém tem de quebrar a corrente ou continuará para sempre. | Open Subtitles | على احد ان يكسر السلسلة او انهآ ستستمر للابد. |
Tipo uma âncora a prender-te a um sítio... para sempre. | Open Subtitles | انه مثل المرساه تنزل في مكان واحد .. للابد |
Não quero ir para casa. Quero ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد |
Só preciso de fazer isto antes de assentar para sempre. | Open Subtitles | انا اريد فقط ان افعلهم قبل ان اجلس للابد |
Não são reais, por isso vão durar para sempre, não é porreiro? | Open Subtitles | انهم ليسوا حقيقين, وبالتالي فانهم سوف يستمروا للابد. اليس هذا انيق؟ |
Não tente construir relações em volta de necessidades egoístas, elas nunca durarão, mas onde há amor verdadeiro essas durarão para sempre. | Open Subtitles | لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي |
Deixei-o para sempre desta vez. Agora nós dois vamos nos divertir. | Open Subtitles | فقد تركته للابد الان لذا سنكون انا وانت فقط لنتمتع |
O cabo extrai os poderes do demonio Dildo. Faz a lâmina ser capaz de destruí-la para sempre. | Open Subtitles | هذه هى اليد الوقيه التى ستطيح بقوه الشرير وهى الوحيده على تدميره مره واحده للابد |
Não posso ficar assim para sempre, mãe. Eu sei. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء للابد بهذه الطريقة , أمي. |
"Para sentir para sempre as suas curvas macias e tumidez, | Open Subtitles | المخدة اغفت حبي بين صدريها لتشعر للابد بنعومتها وروعتها |
Sim. Estou pronto para abandonar a vida perto do lago para sempre. | Open Subtitles | نعم وانا من ناحية مستعد ان اودّع السكن بجوار النهر للابد |
Ele não nos pode manter aqui para sempre, pois não? | Open Subtitles | اعنى،انه لا يستطيع ابقاؤنا هنا للابد هل يستطيع ذلك؟ |
Se quiser ser o presidente da Kappa Tau para sempre. | Open Subtitles | أذا أردت ان تكون رئيساَ لــ كابا تاو للابد |
Que raio de imagem para conservar para sempre. Ao Will. Ao Will. | Open Subtitles | والتي ستبقى خالدة للابد من اجل ويل انت تفقدين خطاب جيد |
Quando vives para sempre umas semanas não são nada. | Open Subtitles | لما تعيش للابد, بعض اسابيع ستعتبر لا شيء. |
Se, realmente, acredita que eu só me servi a mim mesmo, então, perdi a sua confiança para sempre. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد حقا أني كنت قد خدمت نفسي فقط ثم للابد اكون قد فقدت ثقتكم |
Se quisermos impedir o ataque, precisamos de agir rapidamente e recuperar aqueles ficheiros antes que se percam para sempre. | Open Subtitles | إنت كُنت تريد إيقاف الهجوم علينا أن نتحرك سريعا و نجلب تلك الملفات قبل أن يضيعوا للابد |
Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no Submundo. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي. |
Que bem me tem feito chorar por si eternamente nos recônditos secretos do meu coração? | Open Subtitles | كم كان طيبا ان احزن عليك للابد فى ثنايا قلبى الخفيه |
Vamos nós lutar contra os caçadores, e arrumá-los de uma vez por todas! | Open Subtitles | لنقاتلهم اذا, انا اقول انه يجب ان نقاتل هؤلاء القتله المأجورين, مره واحده للابد. |
Se a sua música ou livro preferidos nunca acabassem... se as emoções causadas por eles continuassem infinitamente... quem não adoraria continuar a dormir? | Open Subtitles | اذا لم تنتهي اغنيتك المفضلة ولم يغلق كتابك المفضل واذا المشاعر من هذه الاشياء استمرت للابد من لا يرغب بالنوم ؟ |
De vez! Quem me dera que nevasse. | Open Subtitles | فى الخارج للابد اتمنى لو انها تمطر ثلج الان |
Continuo traçando planos pra sairmos de New York, vivermos juntos nas Bahamas, pra sempre. | Open Subtitles | استمر الان في العمل للخروج من نيويورك لنعش معا في الباهاما للابد |