Só que, com o que me disse, sinto necessidade de celebrar! | Open Subtitles | ولكن مع الأنباء التي أخبرتني بها أشعر بأنني بحاجة للاحتفال |
Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! | Open Subtitles | ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة |
Refere-se a uma lanterna tradicional feita a partir de uma raiz de vegetal e usada para celebrar certos festivais suíços. | Open Subtitles | و تدل على فانوس تقليدي مصنوع يدويا من بعض الخضروات الجذرية و يستخدم للاحتفال في بعض المناسبات السويسرية |
O divórcio, o casamento... Temos tanto para comemorar. | Open Subtitles | الطلاق، الزواج، حصلنا على الكثير للاحتفال. |
Nada preocupante. Vou já reservar um almoço no Drake para festejar. | Open Subtitles | لا تقلق ساجهز غذاء لنا للاحتفال فى مطعم ريز درايك |
Já estou vestido à pinguim, meu, estou pronto para festa, querido. | Open Subtitles | لقد ارتديت بدلتي الرسمية, يا رجل أنا مستعد للاحتفال, عزيزي |
Já ganhámos. Há sumo de uva com gás para celebrar. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه , هنا بعض عصير العنب للاحتفال |
Parece menos um problema e mais uma razão para celebrar. | Open Subtitles | لا أتوسّمها مشكلة، بل تميل أكثر لتكون سببًا للاحتفال |
Guardem o uísque para quando tivermos motivos para celebrar. | Open Subtitles | حافظوا على الويسكي عندما يكون هناك سبب للاحتفال |
Os líderes civis criaram estes eventos anuais para celebrar a cultura como a maior expressão do espírito humano. | TED | كان القادة يقيمون مثل هذه الأحداث السنوية للاحتفال بالثقافة كأسمى وسائل التعبير للنفس البشرية |
Desta maneira, as ferramentas dos mestres tornam-se obras de mestre para celebrar aqueles que já foram subservientes. | TED | وبهذه الطريقة، تصبح أدوات الجهابذة تحفًا فنية للاحتفال بأولئك الذين كانوا خاضعين فيما مضى. |
Fui libertado para celebrar o feriado como uma surpresa para ti. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحى للاحتفال بالعيد مفاجأة لكم |
Mas vai levar todos nós para comemorar meu aniversário! | Open Subtitles | ولكنه يريد أن يأخذنا جميعاً الى الغذاء للاحتفال بعيد ميلادي |
Quanto mais depressa lá chegarmos, mais tempo teremos para comemorar. | Open Subtitles | كلما وصلنا إلى هناك عاجلاً كلما كان لدينا وقت أكثر للاحتفال |
Portanto, declaro aberto um festival para comemorar 20 anos desde que o grande dragão foi capturado e Camelot libertada dos males da feitiçaria. | Open Subtitles | لذا أُعلِن عن مهرجان للاحتفال بـ20 سنة منذ أن أُسِرَ التنين العظيم وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر. |
Vindos de longe para festejar com os velhotes. Só... | Open Subtitles | اتيتم كل هذه المسافه فقط للاحتفال مع المسنين |
Eu fui a casa de Sunita festejar, dar-lhe os parabéns. | TED | ذهبتُ إلى منزل سونيتا للاحتفال ولتهنئتها. |
J: Diga-me, não haverá outras formas de festejar o feriado? | TED | "قل لي، أليس هناك طرق أخرى للاحتفال بهذه المناسبة؟" |
O champanhe no gelo está perto, os copos estão gelados, para a festa. | TED | الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال. |
Não é um motivo para humilhação, como costumava ser no passado, nem um motivo para celebração, como algumas pessoas dizem. | TED | ليس سبب للإذلال ، كما اعتاد ان يكون في الماضي, أو سبب للاحتفال ، كما يقول بعض الناس. |
Então, aqui eu pensei que estávamos condenados! - Isto merece uma comemoração! | Open Subtitles | و أنا الذي كنت أظن أن مصيرنا الهلاك هذا يدعو للاحتفال |
Se tivesse dinheiro, eu pagaria uma bebida para celebrarmos. | Open Subtitles | لو كان لدي بعض المال لأشتريت لكم شيئا للاحتفال معا |
Quatro quartos, uma zona para festas, uma sala com 18 metros quadrados. | Open Subtitles | أربع غرف نوم , سطح للاحتفال 200متر مربع في غرفة الطعام |