Vou deixar Inglaterra, já decidi que vou para o Brasil. | Open Subtitles | سأرحل من إنجلترا، عزمت أمري على الذهاب للبرازيل |
A senhoria diz que ela se foi embora ontem. Vendeu tudo, foi para o Brasil. | Open Subtitles | صاحبة المنزل قالت لي انها ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل |
Quando mandava cheques para o Brasil, tu rasgava-os. | Open Subtitles | وعندما كنت أبعث الشيكات للبرازيل كنت تمزقينها |
Não tinhamos que fazer todo este caminho até ao Brasil... | Open Subtitles | ما الحاجة لقدومنا طول هذه الطريق للبرازيل |
Os meus pais tiveram de regressar ao Brasil para cuidar da quinta. | Open Subtitles | واضطر والداي للرجوع للبرازيل للعمل بالمزرعة |
Jose Carlos Meirelles trabalha para a FUNAI, agência governamental que protege os povos indígenas do Brasil. | Open Subtitles | يعملجوسكارلوسمايريلسمعفوناي ، وكالة حكومية تحمي السُكان الاصليين للبرازيل. |
Ainda estamos à espera dos registos da Polícia Federal do Brasil, mas sabendo como eles agem, como é que explicamos à Ava ou às outras pessoas? | Open Subtitles | مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر. |
Dou-te bilhetes para o Brasil e cem mil dólares em dinheiro em troca da pen. | Open Subtitles | سأمنحك تذاكر للبرازيل و100 ألف دولار نقداً مقابل القرص الصلب؟ |
É muito mais do que apenas um jogo para o Brasil. | Open Subtitles | انها اكثر من مجرد مباراة بالنسبة للبرازيل |
Eu vou ganhar um Campeonato do Mundo para o Brasil, pai. Eu prometo. | Open Subtitles | سأفوز بكاس العالم للبرازيل اعدك بذلك يا ابي |
Se lhe pedisse para vir comigo agora, para vir comigo para o Brasil, responderia que sim? | Open Subtitles | لو طلبت منك المجيء معي الآن... المجيء للبرازيل معي... فهل ستكون أجابتك نعم؟ |
Não vais levar o meu filho outra vez para o Brasil. | Open Subtitles | حسنا انتي لن تاخذي ابني للبرازيل الليله |
Usaram-no para comprar um bilhete para o Brasil. Parte daqui a 1 hora. | Open Subtitles | إستخدمها أحدهم لشراء تذكرة سفر للبرازيل ستغادر الطائرة مطار "سان فرانسيسكو" الدولي خلال ساعة |
Eu disse: "Com o preço deste café, já devia ter ido para o Brasil". | Open Subtitles | وقلت "بثمن هذا الكوب من القهوة، الأفضل أن أذهب برحلة للبرازيل" |
Além disso, nunca fui ao Brasil. | Open Subtitles | بالأضافة لذلك ، لم أذهب أبداً للبرازيل. |
Concorre por uma viagem ao Brasil? | Open Subtitles | الجائزة الكبرى هي رحلة للبرازيل |
- Tudo bem se vamos à Plataforma Um ou a Justicia ou à Pirâmide de Vidro, mas se formos parar ao Brasil? | Open Subtitles | من السهل الذهاب للمحطة الفضائية ... رقم واحد في جاستشير . أو الهرم الزجاجي في سان كلون لكن ماذا لو ذهبنا للبرازيل ؟ |
COSTA NORTE do Brasil | Open Subtitles | الساحل الشمالى للبرازيل |