"للبرازيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o Brasil
        
    • ao Brasil
        
    • do Brasil
        
    Vou deixar Inglaterra, já decidi que vou para o Brasil. Open Subtitles سأرحل من إنجلترا، عزمت أمري على الذهاب للبرازيل
    A senhoria diz que ela se foi embora ontem. Vendeu tudo, foi para o Brasil. Open Subtitles صاحبة المنزل قالت لي انها ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل
    Quando mandava cheques para o Brasil, tu rasgava-os. Open Subtitles وعندما كنت أبعث الشيكات للبرازيل كنت تمزقينها
    Não tinhamos que fazer todo este caminho até ao Brasil... Open Subtitles ما الحاجة لقدومنا طول هذه الطريق للبرازيل
    Os meus pais tiveram de regressar ao Brasil para cuidar da quinta. Open Subtitles واضطر والداي للرجوع للبرازيل للعمل بالمزرعة
    Jose Carlos Meirelles trabalha para a FUNAI, agência governamental que protege os povos indígenas do Brasil. Open Subtitles يعملجوسكارلوسمايريلسمعفوناي ، وكالة حكومية تحمي السُكان الاصليين للبرازيل.
    Ainda estamos à espera dos registos da Polícia Federal do Brasil, mas sabendo como eles agem, como é que explicamos à Ava ou às outras pessoas? Open Subtitles مازلنا ننتظر السجلات من الشرطة الفدرالية للبرازيل. لكن بما أننا نعلم كيف يقومان بالأمر.
    Dou-te bilhetes para o Brasil e cem mil dólares em dinheiro em troca da pen. Open Subtitles سأمنحك تذاكر للبرازيل و100 ألف دولار نقداً مقابل القرص الصلب؟
    É muito mais do que apenas um jogo para o Brasil. Open Subtitles انها اكثر من مجرد مباراة بالنسبة للبرازيل
    Eu vou ganhar um Campeonato do Mundo para o Brasil, pai. Eu prometo. Open Subtitles سأفوز بكاس العالم للبرازيل اعدك بذلك يا ابي
    Se lhe pedisse para vir comigo agora, para vir comigo para o Brasil, responderia que sim? Open Subtitles لو طلبت منك المجيء معي الآن... المجيء للبرازيل معي... فهل ستكون أجابتك نعم؟
    Não vais levar o meu filho outra vez para o Brasil. Open Subtitles حسنا انتي لن تاخذي ابني للبرازيل الليله
    Usaram-no para comprar um bilhete para o Brasil. Parte daqui a 1 hora. Open Subtitles إستخدمها أحدهم لشراء تذكرة سفر للبرازيل ستغادر الطائرة مطار "سان فرانسيسكو" الدولي خلال ساعة
    Eu disse: "Com o preço deste café, já devia ter ido para o Brasil". Open Subtitles وقلت "بثمن هذا الكوب من القهوة، الأفضل أن أذهب برحلة للبرازيل"
    Além disso, nunca fui ao Brasil. Open Subtitles بالأضافة لذلك ، لم أذهب أبداً للبرازيل.
    Concorre por uma viagem ao Brasil? Open Subtitles الجائزة الكبرى هي رحلة للبرازيل
    - Tudo bem se vamos à Plataforma Um ou a Justicia ou à Pirâmide de Vidro, mas se formos parar ao Brasil? Open Subtitles من السهل الذهاب للمحطة الفضائية ... رقم واحد في جاستشير . أو الهرم الزجاجي في سان كلون لكن ماذا لو ذهبنا للبرازيل ؟
    COSTA NORTE do Brasil Open Subtitles الساحل الشمالى للبرازيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more