Levem-nas para a esquadra e como ele disse, tenham cuidado com as impressões digitais. | Open Subtitles | خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات |
Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. | Open Subtitles | لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم |
Até agora, não há impressões digitais e aguardamos os resultados da balística. | Open Subtitles | حتى الآن، ليست هُناك دليل للبصمات و إختبار القذائف لا يزال في الإنتظار. |
Estou a ligar porque temos os resultados das impressões digitais, da arma que encontraste. | Open Subtitles | حسناً، حصلنا على تطابق للبصمات للمسدس الذي عثرت عليه |
...que a resistência às impressöes digitais näo é problema seu! | Open Subtitles | أن هذا بيرفورما 990 بطلاء مقاوم للبصمات ليس مشكلتك |
Yo, acabei de receber o resultado das digitais. | Open Subtitles | يوو , لقد حصلت على نتيجة بالنسبة للبصمات |
Procurei impressões digitais. São restritas. | Open Subtitles | لقد أجريت فحص البصمات عليه ويوجد تصنيف للبصمات |
No mês passado, os peritos do FBI apanharam alguém a hackear o banco nacional de impressões digitais. | Open Subtitles | حتى تخبرني ما يحدث الشهر الفائت فرقة الإف بي آي قبضت على شخص يقتحم قاعدة البيانات للبصمات |
Procuramos no corpo e nas roupas, mas nada de impressões digitais. | Open Subtitles | كانت الجثة والملابس مغبرين لا وجود للبصمات اتمنى لو استطعت إعطاءكما |
É um louco. O que explica porque é que deixou as impressões digitais. | Open Subtitles | الرجل مجنون، يمكن أن يفسر سبب تركه للبصمات |
Estava endereçado a mim, então digitalizei-a e procurei na original por impressões digitais. | Open Subtitles | أنها معنونة أليّ لذا قمتُ بمسحها و حصلت على الغبار الأصلي للبصمات |
Temos uma pista num conjunto de impressões digitais das fotografias. | Open Subtitles | أهلاً، وجدنا مطابقة للبصمات من هذه الصورة. |
Usamos uma forma de tecnologia de imagiologia com espetrometria de massa que desenvolvemos e adaptámos especificamente para a análise molecular e digital das impressões digitais. | TED | وهنا، قمنا باستخدام صيغة متوفرة من تكنولوجيا التصوير الطيفي الشامل التي قمنا بتطويرها وتكييفها خصيصًا للجزيئات وتحليل الرموز للبصمات. |
Não há impressões digitais, fibras, sémen ou cabelos. | Open Subtitles | لا وجود للبصمات ولا مني و لا شعر |
Temos de ter essas algemas para tirar impressões digitais. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على هذه الأصفاد للبصمات |
impressões digitais RPC (Reacção de polimerase em cadeia). Escolha! | Open Subtitles | تحليل خصائص الأنزيمات للبصمات الأختيار |
Ele foi feito pelo dono original das impressões digitais, que depois doou as mãos ao El Mechanico, provavelmente não de forma voluntaria. | Open Subtitles | لقد إقترفها المالك الأصلي للبصمات " والذي عندها تبرع بيديه إلى " إل ميكانيكو |
"Disponível com tratamento resistente a impressöes digitais." | Open Subtitles | كما هي متوفرة بطلاء مضاد للبصمات |
Cuidado com isso, Randy. Precisamos das digitais. | Open Subtitles | -على مهلك (راندي) ، نحتاج للبصمات |