"للبصمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impressões digitais
        
    • das impressões
        
    • impressöes digitais
        
    • das digitais
        
    Levem-nas para a esquadra e como ele disse, tenham cuidado com as impressões digitais. Open Subtitles خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات
    Eles compararam as impressões digitais do teu apartamento e as amostras de ADN a todas as bases de dados conhecidas. Open Subtitles لقد أجروا تحليلاً للبصمات من شقتكِ وكذلك عينات الحمض النووي لكل شخص موجود في قواعد البيانات ولم يظهر أي إسم
    Até agora, não há impressões digitais e aguardamos os resultados da balística. Open Subtitles حتى الآن، ليست هُناك دليل للبصمات و إختبار القذائف لا يزال في الإنتظار.
    Estou a ligar porque temos os resultados das impressões digitais, da arma que encontraste. Open Subtitles حسناً، حصلنا على تطابق للبصمات للمسدس الذي عثرت عليه
    ...que a resistência às impressöes digitais näo é problema seu! Open Subtitles أن هذا بيرفورما 990 بطلاء مقاوم للبصمات ليس مشكلتك
    Yo, acabei de receber o resultado das digitais. Open Subtitles يوو , لقد حصلت على نتيجة بالنسبة للبصمات
    Procurei impressões digitais. São restritas. Open Subtitles لقد أجريت فحص البصمات عليه ويوجد تصنيف للبصمات
    No mês passado, os peritos do FBI apanharam alguém a hackear o banco nacional de impressões digitais. Open Subtitles حتى تخبرني ما يحدث الشهر الفائت فرقة الإف بي آي قبضت على شخص يقتحم قاعدة البيانات للبصمات
    Procuramos no corpo e nas roupas, mas nada de impressões digitais. Open Subtitles كانت الجثة والملابس مغبرين لا وجود للبصمات اتمنى لو استطعت إعطاءكما
    É um louco. O que explica porque é que deixou as impressões digitais. Open Subtitles الرجل مجنون، يمكن أن يفسر سبب تركه للبصمات
    Estava endereçado a mim, então digitalizei-a e procurei na original por impressões digitais. Open Subtitles أنها معنونة أليّ لذا قمتُ بمسحها و حصلت على الغبار الأصلي للبصمات
    Temos uma pista num conjunto de impressões digitais das fotografias. Open Subtitles أهلاً، وجدنا مطابقة للبصمات من هذه الصورة.
    Usamos uma forma de tecnologia de imagiologia com espetrometria de massa que desenvolvemos e adaptámos especificamente para a análise molecular e digital das impressões digitais. TED وهنا، قمنا باستخدام صيغة متوفرة من تكنولوجيا التصوير الطيفي الشامل التي قمنا بتطويرها وتكييفها خصيصًا للجزيئات وتحليل الرموز للبصمات.
    Não há impressões digitais, fibras, sémen ou cabelos. Open Subtitles لا وجود للبصمات ولا مني و لا شعر
    Temos de ter essas algemas para tirar impressões digitais. Open Subtitles يجب أن نحصل على هذه الأصفاد للبصمات
    impressões digitais RPC (Reacção de polimerase em cadeia). Escolha! Open Subtitles تحليل خصائص الأنزيمات للبصمات الأختيار
    Ele foi feito pelo dono original das impressões digitais, que depois doou as mãos ao El Mechanico, provavelmente não de forma voluntaria. Open Subtitles لقد إقترفها المالك الأصلي للبصمات " والذي عندها تبرع بيديه إلى " إل ميكانيكو
    "Disponível com tratamento resistente a impressöes digitais." Open Subtitles كما هي متوفرة بطلاء مضاد للبصمات
    Cuidado com isso, Randy. Precisamos das digitais. Open Subtitles -على مهلك (راندي) ، نحتاج للبصمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more