E quando largaste a faculdade, eu nunca pensei que fosse porque tiveste de ficar em casa a fazer o trabalho pesado. | Open Subtitles | حينما إخترت ألا تذهب للكلية لم يدر بخلدي مطلقاً أنك الذي كنت مضطراً للبقاء في المنزل لتتولى المهام الشاقة |
Haverá alguma razão para eu ficar em casa, esta noite? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ثمّة سبب... يدفعني للبقاء في المنزل الليلة؟ |
Mas tive a sensação de que tencionavas ficar em casa com o bebé. | Open Subtitles | .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ |
Tens sorte por ele se dispor a ficar em casa. | Open Subtitles | حسناً أنتِ محظوظةً أنه مستعد للبقاء في المنزل |
Quando fazemos o que fazemos e tão ferozmente como o fazemos, precisamos de alguém que esteja disposto a ficar em casa e que mantenha a lareira acesa. | Open Subtitles | عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل. |
Quando se faz o que nós fazemos, com a ferocidade que fazemos, precisas de alguém que queira ficar em casa e que mantenha o fogo de casa aceso. | Open Subtitles | عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل. |
-Bem, porque tens uma namorada a sério agora, e pensamos que terias que ficar em casa para jogares comida para ela no poço. | Open Subtitles | حسناً لأنه لديك حبيبة بشكل ثابت حالياً لذا توقعنا أنك ستضطر للبقاء في المنزل لتنزل الطعام إلى حفرتها |
O Kyle adora ficar em casa, pinças e cheirar coisas mortas. | Open Subtitles | (كايل) لديه شغف للبقاء في المنزل والملاقيط، وشم الأشياء الميتة. |
Planeava ficar em casa. | Open Subtitles | كنت أخطط للبقاء في المنزل. |