ويكيبيديا

    "للبوابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao portal
        
    • ao portão
        
    • o Portal
        
    • portão da
        
    • para o portão
        
    Vamos precisar de tres para chegar ao portal correndo. Open Subtitles نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت.
    Não podemos mandar ninguém levar-te até ao portal. Vais ter de ficar connosco. Open Subtitles نحن لا نستطيع إنقاذ أي شخص ونأخذه للبوابة يجب أن تلتصق بنا
    Na verdade, senhor, o sangrar é um processo bastante lento para dar tempo ao portal para... Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي النزيف سيكون عملية بطيئة لتعطي للبوابة وقتاً لكي
    Temos de ir ao portão. Todos têm de ir até ao portão. Open Subtitles علينا الذهاب للبوابة الجميع عليه الذهاب للبوابة
    Os restantes avançaremos agachados até ao portão principal. Open Subtitles سيدي بقيّتنا ستتقدم في زحف منخفض للبوابة الرئيسية
    Temos o Ronon e estamos a ir para o Portal. Open Subtitles لقد حصلنا على رونن نحن نتوجه للبوابة كم الزمن؟
    Mais, há um guarda lá em baixo e... o canal três da televisão transmite em directo uma vista do portão da frente. Open Subtitles بالإضافة إلى وجود حارس بالأسفل و القناة الثالث في التلفاز تبث لقطات للبوابة الأمامية
    Depois vai para o portão leste. Há lá um carro à espera. - Está lá o teu passaporte. Open Subtitles ثم إذهب للبوابة الشرقية، هناك سيارة بإنتظارك.
    Basicamente, fomos emboscados no caminho de volta ao portal. Open Subtitles فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة
    A primeira: desistir. Usamos o que resta da potência para chegar ao portal mais próximo de um mundo desabitado. Open Subtitles الأول نستعمل الطاقة المتبقية للوصول للبوابة الأقرب
    Dada a falta de cobertura e o tamanho do exército Jaffa, acho que nem eu conseguia chegar ao portal sem ser detectado. Open Subtitles نحن نفتقر للغطاء وحجم جيش الجافا حتى أنا لا أستطيع الوصول للبوابة دون اكتشافي
    O major Benton foi abatido no regresso ao portal. Open Subtitles الرائد بنتن تلقى ضربة فى صدره عندما كنا متجهين للبوابة
    - Estamos sob fogo. Vais ter de dar a volta para chegarem ao portal. Open Subtitles إننا نتعرض لإطلاق النار ستضطر للدوران حولهم للعودة للبوابة
    No momento, só espero que não tenhamos feito nenhum dano permanente ao portal. Open Subtitles الآن , أنا فقط أأمل أننا لم نفعل أي ضرر دائم للبوابة
    - Marque o endereço. - Levamos 15 minutos a chegar ao portal. Open Subtitles اتصل بالبوابة امنحينا 15 دقيقة للوصول للبوابة
    Sim... Arias e eu fomos sentinelas ao portão quando éramos jovens. Open Subtitles أريس وأنا خدمنا كحراس للبوابة عندما كنا شابين
    Eu conduzi-os ao portão norte, para desviar a atenção dos soldados. Open Subtitles قدتهم للبوابة الشمالية، لذا كل الجنود مشغولون
    A chamar todos os guardas. Os prisioneiros dirigem-se ao portão principal. Open Subtitles إستدعاء لكل الحراس، السجناء متوجهون للبوابة الرئيسية
    A energia emitida pela água fez com que o Portal se mantivesse aberto. Open Subtitles والطاقة موجودة وتطلق بواسطة الماء وذلك يسمح للبوابة أن تبقى مفتوحة لفترة طويلة
    Vão pelo portão da frente. Open Subtitles سنذهب للبوابة الامامية ونباغتهم اليس كذلك ؟
    Passa palavra para que corram para o portão Norte. Open Subtitles احمل رسالة أن يتوجه الجميع للبوابة الشمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد