ويكيبيديا

    "للتحدث إليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar contigo
        
    • falar consigo
        
    • para conversar
        
    Em breve, muitos espíritos virão falar contigo. Open Subtitles قريبا ، العديد من الأرواح سوف تأتي للتحدث إليك
    Mas se não sou suspeita, não tenho de falar contigo. Open Subtitles أنا آسفة ولكن إن لم أكن مشتبهاً في فلست مضطرة للتحدث إليك ، أليس كذلك؟
    Umas vezes tenho de falar contigo como produtora e outras tens de falar comigo como presidente da tua estação. Open Subtitles هناك أوقات سأضطر فيها للتحدث إليك كمن يدير البرنامج وهناك أوقات ستضطر فيها للتحدث إلي على أني رئيسة الشبكة
    Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... Open Subtitles أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً
    Capitão, preciso falar consigo antes da recepção. Open Subtitles أيها القائد، أريد للتحدث إليك قبل حفل الاستقبال.
    Quer um tipo que a acorde de madrugada ansioso por falar consigo, porque não pode esperar nem mais um minuto... para saber o que lhe vai dizer. Open Subtitles تريدين رجلاً يوقظك عند بزوغ الشمس لأنه يتحرق شوقاً للتحدث إليك ولا يستطيع الانتظار دقيقة أخرى فقط ليعرف ما سوف تقوليه.
    Desde que me lembro, sempre que tive de falar contigo por um motivo ou por outro, comecei sempre por te dizer que lamento muito. Open Subtitles بقدر ما يسعني التذكر كل مرة أضطر فيها للتحدث إليك فيبدو لسببٍ أو لآخر أنني أبدأ بالإعراب عن مدى أسفي
    Óptimo. Ouve, tenho de falar contigo sobre algo muito importante, sim? Open Subtitles اصغى لى , لدى شىء مهم حقاً للتحدث إليك بشأنه, حسناً؟
    Sabes, estou muito empolgado por falar contigo esta noite. Open Subtitles تعرفين أنا متحمس جداً للتحدث إليك في هذه الليلة
    Nunca estou ocupado demais para falar contigo. Open Subtitles أنتٍ تعلمى أننى لم أكن مشغولاً للتحدث إليك قط
    Desculpa ligar-te assim, mas tenho de falar contigo. Open Subtitles أنا آسفة لاتصالي بك بهذا الشكل لكني مضطرة للتحدث إليك
    Vim falar contigo. Não vim para falar contigo. Open Subtitles جئتُ أتحدث إليك، ولم آتٍ للتحدث إليك أنت.
    Não fui lá para espiar. Fui para falar contigo. Open Subtitles كلا، لم أكن هناك لأتجسس عليك بل للتحدث إليك
    Não, estou aqui porque tenho uma responsabilidade. Para falar contigo da prespectiva de quem conhece este mundo. Open Subtitles لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم
    Mas sei que a minha vida tem sido pior sem poder falar contigo. Open Subtitles لكنني أعرف أن حياتي كانت اكثر صعوبة لعدم وجودك للتحدث إليك
    É por isso que queria falar consigo sobre o seu fantástico progresso, por um momento, em privado. Open Subtitles وهو السبب الذي دعاني للتحدث إليك حول تطورك الرائع فقط للحظة،بخصوصية
    Temos uma unidade da Guarda Nacional e vários civis a pedir permissão para falar consigo. Open Subtitles لدينا وحدة الحرس الوطني وعدد من المدنيين تطلب الإذن للتحدث إليك هل يسوع النقي معهم؟
    E o meu karma foi recompensado com mais uma oportunidade de falar consigo. Open Subtitles وعاقبة أفعالي عادت علي بمنحي فرصة ثانية للتحدث إليك
    Vais ficar bem. Está aqui alguém que tem estado à espera para falar consigo. Open Subtitles ‫ستكون بخير، ثمة شخص هنا ‫وينتظر للتحدث إليك
    Tudo bem, eu só vim aqui para falar consigo. Estou do seu lado. Open Subtitles لقد جئت هنا للتحدث إليك أنا في جانبك
    Ele disse que precisava de falar consigo, imediatamente. Depois, a chamada caiu. Open Subtitles وقال أنه بحاجة للتحدث إليك على الفور
    Ela está a lembrar-se de ti e convidou-te para conversar. Open Subtitles إنها تتذكرك. إنها تدعوك لمنزلها للتحدث إليك. ماذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد