Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. | Open Subtitles | ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب |
E todas a noites no Hotel, eu encomendava sempre a mesma coisa para a sobremesa. | Open Subtitles | و في كل ليلة في الفندق كنتُ أطلب الشيء نفسهُ للتحلية |
para a sobremesa, pensei em irmos à casa de iogurtes ao pé do terminal de autocarros. | Open Subtitles | فكرت للتحلية أن نذهب إلى متجر الزبادي الرائع بالقرب من محطة الحافلات |
E uma sopa de mexilhão e, para sobremesa, uma tarte com sorvete. | Open Subtitles | ووعاء كبير من حساء السمك والبطاطا وفطيرة العناب بالآيس كريم للتحلية |
Tenho água na boca. Se quiserem soufflé para sobremesa, seria melhor encomendarem já. | Open Subtitles | إذا أردت حلوى السوفليه للتحلية سيكون من الجيد أن تطلبه الآن |
Pensei em jantar no Balthazar e, talvez, tomarmos um licor francês de sobremesa. | Open Subtitles | انا افكر بالسازار للعشاء وايضا عصير باستيس للتحلية |
Estava a comprar sorvete para a sobremesa. | Open Subtitles | لقد كان في طريقه لاخذ بعض البوظة للتحلية |
Pizza de peperoni, sapato do Phil, vou guardar esse para a sobremesa. | Open Subtitles | بيتزا بالبابروني. هذه ستكون جيدة للتحلية و هذا لا فكرة لدي ما هو. |
Boa notícia. Arranjei muito espaço para a sobremesa. | Open Subtitles | أخبار جيدة , لقد صنعت الكثير من الفراغ للتحلية |
Ia fazer-vos um pudim de manteiga e whisky para a sobremesa, mas acabou-se a manteiga e bebi o whisky todo. | Open Subtitles | لقد كنت سأعد لك البودينج المنزلي للتحلية لكن ليس هناك زبدة، لقد شربت كل الخمر |
Outra coisa óptima é que ela tinha sempre espaço para a sobremesa. | Open Subtitles | شيء آخر رائع, كان لديها دائماً مكان للتحلية |
De qualquer modo nós ainda temos tempo para a sobremesa. | Open Subtitles | على أي حال ، لا زال هُناك مُتسع من الوقت للتحلية |
Parei aqui, para o caso de terem queques para a sobremesa. | Open Subtitles | نعم وسأتوقف للغداء كنت آمل يا فتيات ربما لديكم بعض الكوب كيكز للتحلية |
E vejam o que tenho para sobremesa. O assexual antigo presidente da câmara Ed Koch. | Open Subtitles | و انظر مَن كان عندي للتحلية رئيس البلدية السابق إد كرش |
Não tenho tempo para sobremesa, tenho um ladrão e uma rapariga desaparecidos, um suspeito que se atirou da janela e um tipo queimado não identificado na morgue. | Open Subtitles | لا أملك الوقت للتحلية, لدي لص مختفي وفتاة مفقودة ومشتبه به قفز من النافذة |
Stewie, Olha o que a Mãe fez para sobremesa. | Open Subtitles | ستوي .. انظر ماذا عملت ماما للتحلية |
E talvez para sobremesa o teu delicioso leite-creme. | Open Subtitles | .. وربما للتحلية بعضاً من الـ"كريم برليه" اللذيذ خاصّتكِ |
Trouxe leite e queques para sobremesa. | Open Subtitles | إذاً، لديّ بعض الحليب بعض الكعك للتحلية |
O que vão as crianças comer amanhã de sobremesa? | Open Subtitles | ماذا سيأكل الصغيران للتحلية غداً؟ |