Os centro-africanos comiam estes rebuçados para aliviar a fome deixando um rasto de milhares de papéis de plástico ao fugirem. | TED | كان سكان أفريقيا الوسطى يأكلون تلك الحلوى للتخفيف من جوعهم مخلفين وراءهم آلافًا من الأغلفة البلاستيكية أثناء فرارهم |
A ideia de trazer alguém para cá foi apara aliviar o meu fardo, não de o aumentar. | Open Subtitles | لقد كانت الفكره من احضار المدبره الى هنا هي للتخفيف عن حملي وليس للاضافة اليه. |
Está em cirurgia para aliviar a pressão no cérebro. | Open Subtitles | هي في الجراحة الآن للتخفيف عن الضغط على دماغها. |
Assim, basta apanhar os bandidos ou mostrar seus corpos para a imprensa não será suficiente para diminuir esse desastre da imagem publica | Open Subtitles | وبالتالي مجرد القبض عـلـى رؤوساء العصابه أو أظهار جثثهم للأعلام لن يكون ذلك كافيا للتخفيف من هذه الكارثه |
Quando o calcanhar assenta, sob o controlo do computador, o sistema controla a rigidez para atenuar o impacto do membro no solo. | TED | يتحكم النظام بالصلابة للتخفيف من إرتطام الطرف بالأرض |
Uma análise mais aprofundada resultou em zero alternativas para mitigar os riscos da hipotética experiência que propõe. | Open Subtitles | للتخفيف من مخاطر مقترحك الخاص بالتجربة الإفتراضية |
Consenti (porque quem perde precisa de consentimento) para aliviar o estômago com suas línguas amargas. | Open Subtitles | فامنحوني السماح إذ لا بد أن يحصل المكلومون على السماح للتخفيف من غضبهم بلسانهم المرير |
Não fiques envergonhado. É um modo perfeitamente normal de aliviar o stress. | Open Subtitles | لا تكون خجولاً، هذا طريق طبيعي للتخفيف عن الإجهاد |
Nada como um bolo de recheio duplo para aliviar a dor de um ferimento leve, não é? | Open Subtitles | لا شيء أفضل من فطيرة مثلّجة للتخفيف من ألام جرح سطحي، صحيح؟ |
Meu Lorde, tendes de encontrar uma forma de aliviar a consciência de Sua Majestade. | Open Subtitles | أيها اللورد، عليك إيجاد طريقة ما للتخفيف من ضمير صاحب الجلالة |
Quantas centenas condenastes à morte para aliviar a vossa culpa? | Open Subtitles | كم مئات كثيرة قمت بادانتهم بالموت للتخفيف من شعورك بالذنب ؟ |
Talvez haja maneiras de aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | . قدّ تكون هنالك بعض الطرق للتخفيف من الألم |
Perguntou-me o que se podia fazer para aliviar o sofrimento dele e eu respondi-lhe o melhor que pude. | Open Subtitles | ... لقد سألتني عما يمكن عمله للتخفيف من معاناته ،وقد أخبرتك بكل ما أوتيت من خبرة |
O melhor a fazer é saíres da cidade, ires o mais longe possível, para aliviar os efeitos do feedback. | Open Subtitles | أفضل حل لك هو خروجك من المدينة والابتعاد قدر الإمكان للتخفيف من حدة التغذية المرتدة الزمانية |
Ouviste aquilo? Foda-se, ainda bem. Tudo para aliviar o tédio. | Open Subtitles | في الغابة، مع شخص أخلاقيّ. أسمعتَ ذلك؟ أي شيء للتخفيف من الملل. ربّما سيتاح لك استخدام ذلك الشيء مجدداً. |
Mas não há nada que possamos fazer para aliviar esse coração pesado. | Open Subtitles | مع ذلك، ليس هناك أي شيء يسعنا فعله للتخفيف عن ثقل قلبك. |
Começamos com Prednisona para diminuir a inflamação no fígado, e Lasix para baixar os níveis de fluidos. | Open Subtitles | استخدمنا علاج البريدنيزون للتخفيف من التهاب الكبد واستخدمنا لازكس للتقليل من مستوى السوائل |
A tua mãe andava a automedicar-se há semanas, numa tentativa de diminuir os sintomas. | Open Subtitles | وقالوا إن والدتك تعالج نفسها طوال أسابيع للتخفيف من الأعراض |
Tu? Decidi que estava na hora de diminuir a cafeína. | Open Subtitles | لقد قرّرت أنه الوقت المناسب للتخفيف من "الكافيين". |
A primeira é que é muito fácil defender que gastar dinheiro para atenuar a alteração climática beneficia todos. | TED | أولها هو أنه من السهل حقاً الجدال أن إنفاق المال للتخفيف من تغير المناخ هو أمرٌ يفيدُ الجميع. |
Podemos fazer umas coisas para atenuar. | Open Subtitles | - يوجد أشياء يمكن فعلها للتخفيف من هذا |
Pus-lhe um resfriador criogénico para reduzir a evaporação do hélio e, como se não bastasse, temos uma gaiola de Faraday para atenuar o barulho da RF e evitar a extinção. | Open Subtitles | ولديّ مبرّد للحد من غليان الهيليوم، وعلى رأس كل ذلك، لدينا قفص فاراداي) الغريب). للتخفيف من ضوضاء الترددات اللاسلكية وتجنّب الإخماد. |
- Foi solto antes, porque aceitou ser castrado para mitigar desejos depravados. | Open Subtitles | الذي تحصل على إطلاق سراح مُبكر عن طريق موافقته على الإخصاء للتخفيف من رغباته الشريرة |