ويكيبيديا

    "للتدخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interferir
        
    • intervir
        
    • intervenção
        
    • meter
        
    • incomodar
        
    • envolver
        
    • intrometer
        
    • interferência
        
    - Havia sempre trabalho para fazer. - Não tínhamos tempo para interferir. Open Subtitles دائما ما كان هناك عمل لاعمله لم يكن لدينا وقت للتدخل
    Capitão, não estamos aqui para interferir na vossa missão, está bem? Open Subtitles ايها النقيب نحن لسنا هنا للتدخل فى مهمتكم حسنا ؟
    Ainda pretendo estar envolvido em todos os meus casos, mas, também temos outros advogados que estão dispostos a intervir. Open Subtitles ما زلتُ أخَطط لأكون ضالع بكل ما لدي و لكن لدينا محامين آخرين هم على إستعداد للتدخل
    Mas quando esses mesmos investigadores apresentam uma situação real em que alguém tem de intervir realmente, a maioria não reage. TED لكن حتى عندما قام الباحثون ذاتهم بتقديم وضع حقيقي ملموس حيث يحتاج أحدهم للتدخل بشكل فعلي، لم يفعل معظم الناس شيئاً.
    É um sinal da crise do petróleo que, certamente se relaciona, com a intervenção americana no Afeganistão. Open Subtitles وتلك إشارة سياسية واضحة لها دلالاتها الأكيدة على الرفض التام للتدخل العسكرى الأمريكى فى أفغانستان
    Calculei que, se tu podes usar os teus poderes para te meteres na minha vida, então, eu posso usar os meus para me meter na tua. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لقد فكرت أنه إذا كان بإمكانك استعمال قوتكِ لتتدخلى فى حياتى إذن يمكننى استعمال قوتى للتدخل فى حياتك
    Peço desculpa por incomodar, mas queria agradecer-te por me teres conseguido um almoço com o Governador, para a semana. Open Subtitles أتعرف ،أنا آسف للتدخل لكن لقد أردت شكرك لتنظيم الغداء الاسبوع المقبل مع المحافظ
    Quem és tu para interferir nos assuntos desta familia? Open Subtitles أنت ؟ من أنت للتدخل فى مشاكل عائلتنا
    Podias alegar vício sexual a interferir nos teus estudos. Open Subtitles يمكنك أن تقول له أنّك تعاني من وسواس قهري جنسي للتدخل في دراستك.
    Acabámos de nomear uma nova comissária de polícia, e não vou interferir. Open Subtitles لقد عينا للتو مُفوض شرطة جديد ولست مُستعداً للتدخل في الوقت الراهن.
    Mas acho que a República não deve interferir com problemas internos da Tribo da Água. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن الجمهورية بالمكان المناسب للتدخل بقضايا قبيلة الماء الداخلية
    Presumo que não tenha quaisquer planos para interferir. Open Subtitles انا على ثقه بأنه لن يكون لديك خطط للتدخل
    Ela estava no terreno, e eu estava pronta para intervir se necessário. Open Subtitles كانت هي المسؤولة عن الأمر وكنت أنا حاضرة للتدخل إن دعت الحاجة
    Infelizmente... tenho este defeito que me impele... a intervir sempre que a estupidez se manifesta. Open Subtitles ،كما ترى، ولسوء الحظ لدي هذا العيب في شخصيتي الذي يدفعني للتدخل متى وجد الغباء
    Com base nas projeções actuais, não é do interesse do governo intervir neste momento. Open Subtitles بناء على التوقعات الحالية، أنها ليست في مصلحة الحكومة للتدخل في هذا الوقت.
    Talvez se tivesse mostrado mais interesse nos últimos anos, não teria de intervir. Open Subtitles حسنا، ربما لو تفضلتم يظهر أكثر اهتماما قليلا في السنوات القليلة الماضية، فإن لا لقد كان للتدخل.
    Mas isso seria imoral se também não fosse acompanhado de uma infraestrutura de intervenção, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    É preciso parar com a humilhação pública como se fosse um desporto sangrento. É altura para uma intervenção na Internet e na nossa cultura. TED أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا.
    O teu pais encontra sempre uma desculpa para se meter na vida dos outros. Open Subtitles دائماً لديكم المبررات للتدخل في شئون الأخرين
    Lamento incomodar. Open Subtitles أنا آسف للتدخل.
    Talvez seja uma coincidência ou talvez seja o instinto natural dele para se envolver. Open Subtitles الآن، ربما تكون هذه صدفة... أو ربما هو فقط غريزته الطبيعية للتدخل...
    Quase não vim cá, porque não me queria intrometer. Open Subtitles رفضي للتدخل كاد أن يمنعني من المجيء كلياً
    O Hodges deu ordens aos seus homens para lançarem os mísseis assim que detectarem interferência do Governo. Open Subtitles لقد أعطى (هوجس) أوامر لرجاله بإطلاق الصواريخ عند إكتشافهم لأي محاولة للتدخل من طرف الحكومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد