Os meus militares precisam de treino e os oficiais precisam de conviver. | Open Subtitles | فجنودى فى أمس الحاجة للتدريب وضباطى فى أمس الحاجة للحياة الأجتماعية |
Está bem. Por que não vais preparar-te para o treino? | Open Subtitles | حسنا ، لما لا تذهب لتستعد للتدريب حسنا ؟ |
É o meu irmão Ramon. Usa-a muitas vezes para treinar a pontaria. | Open Subtitles | اخي رام فعل ذلك غالبا ما كان يستخدمها للتدريب على الرماية |
Não estamos aqui para vender limonada mas sim para treinar. | Open Subtitles | حسنا، لسنا هنا من أجل بيع العصير بل للتدريب |
Hoje na aula de magia negra obrigaram-nos a praticar a maldição Cruciatus. | Open Subtitles | اليوم كان درس عن تعلم فنون الظلام للتدريب علي اللعنه المتصالبة |
Não há tempo para ensaiar. É altura da magia Johnson. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون |
As avós treinam." E ele construiu o primeiro centro de treino Pés-Descalços na Serra Leoa. | TED | فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون |
Ou seja, convertemos uma imagem em milhares de milhões de pontos de dados, reduzindo massivamente o número de dados necessários para o treino. | TED | بمعنى آخر، قمنا بتحويل صورة واحدة إلى مليارات النقاط من بيانات التدريب، مما قلل بشكل كبير من كمية البيانات اللازمة للتدريب |
Segundo, adicionámos técnicas de dissuasão verbal ao treino continuado e integrámo-las no uso da força. | TED | ثانيًا: أضفنا المهارات اللفظية للتدريب المتواصل وجعلناه جزء من استخدام القوة المتواصل. |
No meu laboratório, estudámos se o treino da consciência poderia ajudar a deixar de fumar. | TED | في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين. |
Pensando bem, há anos, eu teria precisado de um treino ativo, de maquilhagem e de uma falsa identidade. | TED | اعتقدت اننى احتاج للتدريب على التمثيل مثل مكياج او تعريف مزيف |
Portanto a segunda etapa do treino é ensinar o cão a querer fazer o que queremos que ele faça, e isto é muito fácil. | TED | لذا فالمرحلة الثانية للتدريب هي تعليم الكلب أن يريد فعل ما نريده أن يفعل، وهذا سهل جداً. |
Pois, duvido que tenhas tido muitas oportunidades de treinar desde então. | Open Subtitles | إذا أشك أنك كنت تملك الفرصة للتدريب من ذلك الوقت |
Não devíamos usar a peça de Tchaikovsky para treinar? | Open Subtitles | ألا يجب أن نستعمل روتين تشكافسكي للتدريب ؟ |
De vez em quando, os bombeiros, para treinar, pegam numa casa que vai ser destruída, pegam-lhe fogo e praticam a apagá-lo. | TED | وان هذا مايفعله الاطفائيون للتدريب في بعض الاحيان ياخذون بيت سيتم هدمه ويحرقونه بدلا من هدمه ويتدربون عليه |
Eu não me vou embora para me divertir. Para ser uma boa bruxa, tenho de treinar um ano longe de casa. | Open Subtitles | لست ذاهبة للمرح سوف تكون هذه السنة فقط للتدريب |
És tu ou eles, cara de cão. Preciso de praticar. | Open Subtitles | إن الأمر إما أنت أو هم أيها الأحمق أحتاج للتدريب |
Tenho andado tão ocupado, nos últimos meses, que nem tenho podido praticar. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا لشهور, ولم يكن هناك وقتا للتدريب |
Foi só um arranhão. Preciso de alguém com quem ensaiar até ele se recuperar. | Open Subtitles | أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن |
Quantas vezes terei de mandá-los para a formação psicossocial? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟ |
E o manual, sabe que está a levar os alunos ao colo, porque, vejam isto, este é o exercício de treino. | TED | والكتب الدراسية، فيما أعتقد، تعلم أنها تعيق الطلاب. لأنها، إنظر إلى هذا، هذه مجموعة مسائل للتدريب |
É um ensaio do coro, para o Memorial Day. | Open Subtitles | نادي جماعي للتدريب , سيدي. نحن نستعد لحفل التنخرج. |
Eles aceitaram e eu continuei a aparecer nos treinos todas as manhãs. | TED | أقروا بذلك، واستمريتُ في ظهوري كل صباح للتدريب. |
Piscina e ginásio totalmente equipado com toalhas de eucalipto. | Open Subtitles | بركة سباحة للتدريب وساخرا بالكامل صالة الألعاب الرياضية مع المناشف الكافور |
Deve ser bom ter tempo para fazer exercícios no meio do dia. | Open Subtitles | لابد أنه من اللطيف، أن تملك الوقت للتدريب وسط اليوم |