De acordo com os relatórios, ninguém sabe o porquê. | Open Subtitles | وفقًا للتقارير, لا أحد يعلم لماذا قام بفعلها |
Bom, suspeito que cada espécie de aberração reage de modo diferente, mas se os relatórios são alguma indicação, ele tornar-se-á irracional e violento progressivamente e depois virar-se-á contra os seres humanos | Open Subtitles | أعتقد بأن كل نوع من الطفرات له ردّة فعل مختلفة للمرض لكن تبعا للتقارير المبدأية سيصبح عدوانيّاً جدّاً حاقداً على البشر |
Segundo os relatórios, não havia nada preto pegajoso. - Dragões? | Open Subtitles | لا يوجد مادة سوداء لزجة في مسرحي الجريمة طبقًا للتقارير |
Os relatos afirmam que o vaivém não conseguiu separar-se, enviando ambos os veículos disparados para o espaço. | Open Subtitles | وفقاً للتقارير فشل المكوك في الانفصال مرسلاً الطائرتين بسرعة إلى الفضاء |
De acordo com os relatos, os sequestradores dispararam contra o porteiro. | Open Subtitles | وفقا للتقارير التي أفادت أن الخاطفين أطلقوا النار على البواب بالغاز المسيل للدموع |
De acordo com relatos, ela ameaçou-o com violência. relatos? | Open Subtitles | وفقاً للتقارير ، فقد هددته بعنف |
De acordo com os relatórios, Omaha é uma carnificina. | Open Subtitles | طبقا للتقارير فإن شاطيء أوماها في فوضى |
Está nos relatórios técnicos mas nunca aconteceu. | Open Subtitles | وفقا للتقارير الفنية لم يحدث هذا |
As faltas na força policial já atingem os 25 porcento, segundo relatórios oficiais... | Open Subtitles | "التغيب عن العمل، في قوات الأمن %يُقارب الـ25" "وفقاً للتقارير" |
De acordo com os relatórios não. | Open Subtitles | ليس وفقاً للتقارير الجديدة |
Segundo os relatórios, a Salander é basicamente um anjo. | Open Subtitles | وفقاً للتقارير فإنّ (سالاندر) ملاك |
Segundo relatos, ela trancou-o num barracão, e não o alimentava durante dias. | Open Subtitles | طبقا للتقارير فهى قامت بحبسه فى السقيفة |
De acordo com relatos, três pessoas foram encontrados mortas e várias outras feridas, incluindo a tenente Anne Miller... do Departamento de Polícia de Marshall. | Open Subtitles | ووفقاً للتقارير تمّ العثور على 3 أشخاص مقتولين وإصابة عدّة أشخاص آخرين، بما في ذلك الملازم (آن ميلر) من مركز الشّرطة. |
Segundo relatos, o carro seguia pela Sétima Avenida, na Praça de Mount Vernon, quando a bomba deflagrou, matando o condutor, cuja identidade ainda se desconhece. | Open Subtitles | "طبقاً للتقارير ، السيارة كانت مسافرة جنوباً على الطريق السابع ، بالقرب من ميدان (هارفارد)." "حينما أنفجرت القنبلة ، متسببة بمقتل السائق، و الـّذي لمّ يتم التوصل إلى هويتهِ بعد." |