"للتقارير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relatórios
        
    • relatos
        
    De acordo com os relatórios, ninguém sabe o porquê. Open Subtitles وفقًا للتقارير, لا أحد يعلم لماذا قام بفعلها
    Bom, suspeito que cada espécie de aberração reage de modo diferente, mas se os relatórios são alguma indicação, ele tornar-se-á irracional e violento progressivamente e depois virar-se-á contra os seres humanos Open Subtitles أعتقد بأن كل نوع من الطفرات له ردّة فعل مختلفة للمرض لكن تبعا للتقارير المبدأية سيصبح عدوانيّاً جدّاً حاقداً على البشر
    Segundo os relatórios, não havia nada preto pegajoso. - Dragões? Open Subtitles لا يوجد مادة سوداء لزجة في مسرحي الجريمة طبقًا للتقارير
    Os relatos afirmam que o vaivém não conseguiu separar-se, enviando ambos os veículos disparados para o espaço. Open Subtitles وفقاً للتقارير فشل المكوك في الانفصال مرسلاً الطائرتين بسرعة إلى الفضاء
    De acordo com os relatos, os sequestradores dispararam contra o porteiro. Open Subtitles وفقا للتقارير التي أفادت أن الخاطفين أطلقوا النار على البواب بالغاز المسيل للدموع
    De acordo com relatos, ela ameaçou-o com violência. relatos? Open Subtitles وفقاً للتقارير ، فقد هددته بعنف
    De acordo com os relatórios, Omaha é uma carnificina. Open Subtitles طبقا للتقارير فإن شاطيء أوماها في فوضى
    Está nos relatórios técnicos mas nunca aconteceu. Open Subtitles وفقا للتقارير الفنية لم يحدث هذا
    As faltas na força policial já atingem os 25 porcento, segundo relatórios oficiais... Open Subtitles "التغيب عن العمل، في قوات الأمن %يُقارب الـ25" "وفقاً للتقارير"
    De acordo com os relatórios não. Open Subtitles ليس وفقاً للتقارير الجديدة
    Segundo os relatórios, a Salander é basicamente um anjo. Open Subtitles وفقاً للتقارير فإنّ (سالاندر) ملاك
    Segundo relatos, ela trancou-o num barracão, e não o alimentava durante dias. Open Subtitles طبقا للتقارير فهى قامت بحبسه فى السقيفة
    De acordo com relatos, três pessoas foram encontrados mortas e várias outras feridas, incluindo a tenente Anne Miller... do Departamento de Polícia de Marshall. Open Subtitles ووفقاً للتقارير تمّ العثور على 3 أشخاص مقتولين وإصابة عدّة أشخاص آخرين، بما في ذلك الملازم (آن ميلر) من مركز الشّرطة.
    Segundo relatos, o carro seguia pela Sétima Avenida, na Praça de Mount Vernon, quando a bomba deflagrou, matando o condutor, cuja identidade ainda se desconhece. Open Subtitles "طبقاً للتقارير ، السيارة كانت مسافرة جنوباً على الطريق السابع ، بالقرب من ميدان (هارفارد)." "حينما أنفجرت القنبلة ، متسببة بمقتل السائق، و الـّذي لمّ يتم التوصل إلى هويتهِ بعد."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more