Só para esclarecer, isto não é para fins recreativos, e sim medicinais. | Open Subtitles | فقط للتوضيح لكم يا شباب هذا ليس للترفيه بل للاستعمال الطبّي |
CA: Só para esclarecer, os 25 mil milhões são brutos, certo? | TED | ك أ: لكن للتوضيح , هل الـ25 مليار إجمالى ثروتك بالكامل, هل هذا صحيح؟ |
para esclarecer, refiro-me ao jantar. | Open Subtitles | لذا للتوضيح هنا، العشاء الذي أقصده هو وجبة العشاء |
Escuta, não tenho tempo de explicar. | Open Subtitles | ضحيتى الاولى انظرى ليس لدى وقت للتوضيح |
Para teu esclarecimento, se fizermos o trabalho dele, somos os maus. | Open Subtitles | ثم تقتل الشرير فتصبح أنت الطيب لذلك ... فقط للتوضيح... |
Só para clarificar: os revisores não escolhem o que entra na revista. | TED | للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة. |
Não, mas obrigado por esclareceres o que vou fazer a seguir. | Open Subtitles | لا,لكن شكراً للتوضيح ما يجب أن أفعله |
Só para esclarecer, não estás a ver um monstro, pois não? | Open Subtitles | فقط للتوضيح أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟ |
Só para esclarecer, para sabermos depois quem disse o quê, estás a dizer que é possível que isto seja uma nave alienígena? | Open Subtitles | حسناً ، للتوضيح حتّى نعرف لاحقاً من قال شيئاً هل تتنازلين أنّه يوجد إحتمال أنّ هذه سفينة كائنات فضائيّة؟ |
Está bem, só para esclarecer, quando dissemos que a Kensi ia seduzi-lo, qual é o significado disso exactamente? | Open Subtitles | حسناَ فقط للتوضيح حين قلنا أن " كينزي " سوف تغريه ماذا كنا نعني بالضبط ؟ |
Só para esclarecer, essa é a rapariga que não te deixou ficar no apartamento, certo? | Open Subtitles | للتوضيح فقط, هذه هي الفتاة التي لم تسمح لكِ بالدخول لشقتها, أليس كذلك؟ |
Mas, apenas para esclarecer, para voltar ao grupo, terias de ter estado no grupo para começar. | Open Subtitles | ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة |
Só para esclarecer, hoje estamos a dizer toda a verdade, não é? | Open Subtitles | للتوضيح فقط ، إننا نبوح بالحقيقة الكاملة اليوم ، صحيح؟ |
Temos de descobrir uma maneira de explicar isso. | Open Subtitles | جميعنا علينا ان نجد طريقه للتوضيح |
Mas quando à nossa parte nesta missão de rebeldes eu preciso de explicar... | Open Subtitles | ولكن لدورنا في مهمة الثوار هذه ...أحتاج للتوضيح |
Obrigada pelo esclarecimento. Preciso de um motivo clínico. | Open Subtitles | شكراً للتوضيح لازلت أحتاج سبباً طبياً لتسجيلها |
Só para meu esclarecimento. | Open Subtitles | فقط للتوضيح كم مريضاً آخر ستقتل |
para clarificar, o que o meu irmão está a tentar dizer é que ambos temos paixão pelo exercício | Open Subtitles | للتوضيح , الذي يحاول قولة اخي انه اننا نمتلك شغف تجاة اللياقة البدنيه ومساعدة الناس |
Só para clarificar o que estava a fazer... Só quero ter a certeza que sabem. | Open Subtitles | للتوضيح ماقمت به قبل قليل أريد أن أتأكد أنكم تعلمون |
Isso é mesmo nobre. Obrigado por nos esclareceres. | Open Subtitles | هذا نبل منك وشكرا للتوضيح |
Para que conste, eu não falsifiquei nada, porque eu estava lá à paisana. | Open Subtitles | و للتوضيح ، أنا لم أزوّر أي شيء لأنني كنت أنا المتخفية |
Os quartos ficavam frios sem explicação. | Open Subtitles | الغرف تنمو بشكل غير قابل للتوضيح برودة. |
As impressões das caixas também são explicáveis. | Open Subtitles | الطبعات مِنْ الصناديقِ المؤثّرةِ قابل للتوضيح أيضاً. |
- Já lhe explico tudo. - Não há nada que explicar. | Open Subtitles | وأنا سأوضّح كلّ شيء لا شيء هناك للتوضيح أمي |
"Jason, tive de voltar para casa gostava de ter tempo para explicar." | Open Subtitles | جيسن أضطررت أن أعود للوطن أتمنى أنه كان لدي وقت للتوضيح |
que fique claro, ninguém vai ser demitido. | Open Subtitles | للتوضيح لن يطرد أحد |