Achas que irás para o inferno, por comeres porco agridoce? | Open Subtitles | أتظن أنك ستذهب للجحيم بسبب تناولك لحم الخنزير هذا؟ |
Pessoas que não são salvas vão para o inferno. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لم يحصلوا على الخلاص سيذهبون للجحيم. |
Se a magoares, juro que envio-te para o inferno pessoalmente. | Open Subtitles | حاول أن تصيبها بأذى، وأقسم أنّي سأسحبكَ للجحيم بنفسي. |
Estou nisto pelo sexo, e se não consegues aceitar isso, vai-te lixar! | Open Subtitles | أرافقكِ من أجل ممارسة الجنس إذا لا يعجبك هذا الشئ فلتذهبي للجحيم إذاً |
só quero que saibas que sou eu quem te vai mandar foder. | Open Subtitles | اُريدك أن تعرف أن الذي سيقول لك إذهب للجحيم هو أنا |
Tira-me apenas daqui, depois podes ir para o inferno. | Open Subtitles | فقط اخرجيني من هنا وبعدها يمكنك الذهاب للجحيم |
Precisamos dele no círculo, tempo suficiente... para poder mandá-lo para o inferno. | Open Subtitles | نحتاج أن نحجزه في الداائرة لمدة كافية كي أمره بالعودة للجحيم. |
Até podem ir para o inferno, estou farto disto. | Open Subtitles | وليذهبوا للجحيم لا أهتم لأنني سمئت من هذا |
Se entrar aí, Deus irá mandá-la para o inferno! | Open Subtitles | إذا ذهبتم إلى هناك الإله سوف يرسلكم للجحيم |
E vou despachar-vos para o inferno, um por um. | Open Subtitles | وفرداً .. فرداً .. سأرسلكم جميعاً عبره للجحيم |
Apenas tens que devolver almas fugitivas para o inferno. É fixe, não é? | Open Subtitles | عليك فقط أن تعيد الأرواح الهاربة للجحيم رائع ، أليس كذلك ؟ |
Mandar uma alma má para o inferno e salvar uma boa de ir para lá. | Open Subtitles | أن ترسل روحاً شريرة للجحيم و تحفظ روحاً طيبة من أن تصبح ملعونة يعجبني ذلك |
para o inferno com uma corda à volta do pescoço e um preço na cabeça. | Open Subtitles | للجحيم ، بحبل ملفوف حول رقبته وجائزة علي رأسه |
Enviarei o Jason para o inferno, onde pertence. | Open Subtitles | جايسون ينتمي للجحيم وسأتأكد من وصوله إلى هناك |
Está na cabine. Ele vai para o inferno. | Open Subtitles | لقد ذهب الى حجرة القيادة انه ذاهب للجحيم |
Vais para o inferno. Estou a brincar. | Open Subtitles | سوف تذهبين للجحيم مباشرة أنا أمازحك,أنا أمزح,آسفة |
Espero que vão para o inferno com o mestre Chu | Open Subtitles | اتمنى ان يتبعوا المعلم تشو مباشرة للجحيم |
E se a gerência não gostar, digam para ele se ir lixar. | Open Subtitles | و إن لم توافق الإدارة قولوا له أن يذهب للجحيم |
Ele dá-Ihe um tiro no pé e ele diz-Ihe para se ir foder. | Open Subtitles | يضربه بالرصاص في قدمه فيخبره بأن يذهب للجحيم |
Temos o próprio homem fanático por história antiga a mandar tudo à merda. | Open Subtitles | نحن عندنا الرجل نفسه الذي اختفى منذ فتره طويله ترك المكان كله ذهب للجحيم |
Não. Ele que vá para o diabo, Henry. Apenas... | Open Subtitles | لا فليذهب للجحيم هنري فقط تعال الى السرير |
Raios, vamos deixar todos os Scott Tenormans do mundo roubar o que é nosso e rir na nossa cara. | Open Subtitles | للجحيم دعونا ندع كل سكوت تينورمان في العالم ياخذون مالدينا ويضحكون في وجهنا |
Vais trazer almas fugitivas de volta ao inferno. É fixe, não é? | Open Subtitles | ستقوم بإرجاع الأرواح الهاربة للجحيم ذلك رائع , اليس كذلك ؟ |
Costumava ouvir histórias no inferno sobre uma demónio louca chamada Javorsura. | Open Subtitles | كنت أسمع قصص العوده للجحيم حول شيطان مجنون يسمى جافورسيرا. |
Que vão pro inferno. Vamos almoçar, Rick? | Open Subtitles | فلتذهب معهم للجحيم هيا بنا لنتناول غذائنا, ريك ؟ |
Ou então dizemos "que se lixe" e enfrentamos a borrasca. | Open Subtitles | أو سنقول ليذهب الطقس للجحيم ونقود خلال هذا الجو |
Diabos, talvez desde o início dos tempos. | Open Subtitles | يا للجحيم. ربما منذ بداية الزمن |
"Espanquem-me toda a noite". "Se querem que denuncie o meu companheiro, podem ir bugiar". | Open Subtitles | يمكنك انتقادي طوال الليل إن ظننت أنه يمكنني التخلي عن زميلي فاذهب للجحيم |