Pensei que a casa de Deus estava sempre aberta a todos em qualquer altura. | Open Subtitles | ظننت أن بيت الله يبقى مفتوحاً للجميع في جميع الأوقات |
Por exemplo, supondes que é uma coisa má que todos em Inglaterra pudessem ler a Bíblia? | Open Subtitles | مثلا, هل تفترض انه امر سيء.. أن يسمح للجميع في انجلترا بقراءة الكتاب المقدس لأنفسهم؟ |
Limitámos os suspeitos a todos no concurso de dança. | Open Subtitles | لقد قلصنا دائرة الإتهام الآن للجميع في مسابقة الرقص من يود إخبار د. |
"Sou uma filha, uma amiga, uma irmã, uma aluna, "uma prima, uma sobrinha, eu sou uma vizinha. "Sou a funcionária que servia café a todos "no café por baixo da via férrea. | TED | أنا ابنة، أنا صديقة، أنا أخت، أنا طالبة، أنا ابنة عم ، ابنة أخت، أنا جارة؛ أنا الموظفة التي قدمت القهوة للجميع في الكافيه تحت الجسر. |
É ainda a liberdade que a América representa, não só para mim, como imigrante, mas para toda a gente no mundo. | TED | وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم. |
Imaginem que podemos produzir vacinas suficientes da gripe para toda a gente no mundo inteiro por menos de metade do custo atual, hoje nos EUA. | TED | تخيل لو أمكننا إنتاج كمية كافية من لقاح الإنفلوانزا تكفي للجميع في كل أنحاء العالم بنصف النفقات التي نستهلكها الآن في الولايات المتحدة. |
Você prepara os testes para toda a gente na cidade, a equipa médica irá efectuá-los, e, assim ninguém entrará em pânico. | Open Subtitles | يمكنكم إعداد الإختبارات للجميع في المدينة والطاقم الطبي سيقوم بتنفيذها وبهذا لن يصاب أحد بالذعر |
Não foi muito bom, mas foi o melhor para todos a longo prazo. | Open Subtitles | لم يكُن الأمر رائعًا، لكنه كانت الأفضل للجميع في النهاية. |
Pensei que estava bem claro para todos na noite do baile. | Open Subtitles | لقد ظننت أني وضحت الأمر للجميع في ليله حفل الرقص |
Gastei meses da minha vida para ensinar tudo o que sei a essa aspirante, para que todos em Amherst se esqueçam de mim. | Open Subtitles | اخذت شهور من حياتي لأدرب هذه الفتاة كل شيء اعرفه حتى يتسنى للجميع في آمهيرست نسياني. |
Além de mostrar a todos em casa que tinhas razão? | Open Subtitles | و الدليل أيضا الذي يظهر للجميع في الوطن أنك كنت على حق؟ |
Penso que estas coisas acontecem com todos, em certo ponto. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يحدث للجميع في مرحلة ما. |
Vou dizer a todos no The Pines que o meu filho está a mudar o mundo. | Open Subtitles | سأقول للجميع في دار (الباينز) أنّ ابني سيُغيّر العالم. |
Crain enviou o idiota do Jeremy para dizer que foi apenas uma amostra, do que podia fazer a todos no asilo, incluindo crianças. | Open Subtitles | (أرسل( كرين)رجلهالأبله(جيريمي.. الذي قال أنها كانت مجرد عينة لما سيفعله للجميع في الملجأ، من ضمنهم الأطفال. |
Vamos ao banco, levantamos cem mil em notas de um e rebolamos nus sobre eles, e depois pedimos desculpa a todos no banco e vimos para casa! | Open Subtitles | نذهب للمصرف نحصل على المائة ألف بأوراق دولار واحد (يعني 100000 ورقة الدولار الواحد) ثم نتمرغ بهم ونحن عاريين ثم نعتذر للجميع في المصرف ! |
Não se preocupe. Acontece com toda a gente na primeira vez. | Open Subtitles | لا تقلقي،يحدث هذا للجميع في أول مرة |
Enviei um mail para toda a gente na minha lista de contactos. | Open Subtitles | أرسلتها للجميع في دفتر عناويني |
Camille está explicando a situação para todos a bordo. | Open Subtitles | كاميل" يشرح الوضع " للجميع في السفينة |
É a altura de pôr a funcionar a tecnologia extraterrestre e tornar a vida melhor para todos na galáxia. | TED | حان الوقت وضع هذه التكنولوجيا الغريبة للعمل وجعل الحياة أفضل للجميع في المجرة. |
A primeira coisa que vou fazer é exigir férias para todos na pedreira. | Open Subtitles | أول شيء سأفعله ان احصل للجميع في المحجر على بعض الوقت للإجازة |