- Desculpa por estar atrasada, mas depois das crianças estarem no autocarro muitos de nós ficaram para conversar e ajudar limpar. | Open Subtitles | آسفة على تأخري,لكن بعد ما أرجعنا الاطفال الى الباصات مجموعة مننا تبقوا للدردشة والمساعدة في التنظيف |
Parece que ela não teve muito tempo para conversar antes de partir. | Open Subtitles | لا يبدو أن كان لديها متسعاً من الوقت للدردشة قبل أن تهرب. |
Mas acho que às vezes só me liga para conversar. | Open Subtitles | لكني أظن أحياناً أنه يتصل للدردشة فقط |
Nós os dois somos muito diferentes, não temos nada para falar. | Open Subtitles | أنت وأنا اختلاف ذلك، وصلنا حقا لا شيء للدردشة حول |
Convidá-lo para uma conversa com um dos criminosos mais procurados era ridículo. | Open Subtitles | استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية |
Infelizmente para ti, mordi-lhe o pescoço. É provável que não tenha muito tempo para conversas. | Open Subtitles | مؤسف أنّي عضضته في منتصف عنقه ربّما لا يملك وقتًا طويلا للدردشة |
Não, eu só... não tenho tempo para conversar. | Open Subtitles | كلا، ليس لدي الوقت للدردشة فحسب |
Gostariamos de falar contigo. Tenho de ir estudar com a Lydia, Não tenho tempo para conversar. | Open Subtitles | من المفترض أن أذاكر مع "ليديا" ليس لديّ وقت للدردشة حقاً |
A grande vantagem é que, este é um bom local para conversar. | Open Subtitles | الشىء الجيد هو أن هذا مكان جيد للدردشة |
Encontra essa vagabunda, e quando a encontrares, não pares para conversar, apenas, dá-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،جد تلك الساقطة الماكرة ،وحينها لا تتوقّف للدردشة {\fnArabic Typesetting}.إنما تطلق رصاصة برأسها |
Lamento, querida. Não há tempo para conversar. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي، لا يُوجد وقتٌ للدردشة. |
É sempre boa altura para conversar. | Open Subtitles | فهو مناسب دائما للدردشة |
Por que não dizem a Tony Kadjic que o cara que ele vendeu aos federais está aqui para falar com ele? | Open Subtitles | أنّ هذا الرجل باعه للفيدراليين نحن هنا للدردشة معه؟ |
- Sim Isso não é motivo para falar mal dela. | Open Subtitles | وهذا ليس سببا للدردشة الظهر، وإن كان. |
Não há tempo para falar sobre o como, onde e porquê. | Open Subtitles | لا وقت للدردشة عن كيف وأين ولماذا |
E é por isso que nos estamos a dirigir a sua casa em Mamaroneck para uma conversa. | Open Subtitles | ذلك لماذا توجهنا الى مكانة فى ممرونك للدردشة |
Não deves ter ligado só para uma conversa casual. - O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | على العموم، أنت لم تتصل بي للدردشة العارضة. |
Apenas um sítio agradável para uma conversa. | Open Subtitles | فقط مكان لطيف للدردشة. |
Sempre tiveste tendência para conversas de chacha. | Open Subtitles | هل كان لديك دائما لديهم ميل للدردشة الخمول. |
Não temos tempo para conversas. | Open Subtitles | نحن ما عندنا وقت للدردشة. |
Temos muito tempo para conversa mais tarde. | Open Subtitles | . الكثير من الوقت للدردشة لاحقاً |
Anúncios, redação, salas de chat online, e-mail. | Open Subtitles | إعلانات، مقالة افتتاحية غرف للدردشة ومراقبة البريد الإليكتروني الوارد، أستطيع أن أكون متكتمة |