"Não é uma altura para explicar, para pregar ou para a teologia. "É uma altura para as lágrimas". | TED | لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع |
Eu prefiro ir correr e suar muito, para que não reste água para as lágrimas. | Open Subtitles | ولكني اركض كثيرا واتعرق. لذالك,لايتبقى شئ للدموع. |
Vamos lá, pessoal. Prometemos que não íamos transformar isto num festival de lágrimas. | Open Subtitles | حسنا، هيا، يا رفاق، وعدنا نحن لم ستعمل تحويلها إلى والمسيل للدموع مهرجان. |
Depois, tentaram forçá-lo a sair, com bombas de gás lacrimogéneo, caso estivesse escondido nos caibros dos telhado. | Open Subtitles | ثم ألقوا بالقنابل المثيره للدموع على الثكنه فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه |
Ele usou um termo adolescente. Traz o gás lacrimogéneo. | Open Subtitles | لقد استخدم لهجة المراهقين القِ غاز مسيل للدموع |
* O meu coração pode partir e rasgar | Open Subtitles | ♪ هذا القلب من الألغام قد كسر والمسيل للدموع ♪ |
Esse faz chorar à brava. | Open Subtitles | نعم ، وهذا هو المستدر للدموع حقيقية. |
Levei-o no primeiro dia ao Jardim de Infância, estava preparada para lágrimas e com uma despedida difícil, mas ele simplesmente soltou-se da minha mão. | Open Subtitles | أخذته ليومه الأول في الحضانة، وكنت، تعلم، مستعدة للدموع والوداع، وكيف سيكون الأمر صعبا، |
Não há razão para lágrimas num dia como este. | Open Subtitles | ليس هناك سبب للدموع في مثل هذا اليوم |
Bem, eu exijo ver esse balouço de lágrimas. | Open Subtitles | عجباً، أنا أطالب برؤية هذه الأرجوحة المسببة للدموع |
Não vou viver os meus últimos anos ensombrada por um braço-de-ferro coberto de lágrimas. | Open Subtitles | لن أمضي سنواتي الأخيرة مظللة بحرب مفاجئة مسيلة للدموع |
A CBS: zero. "Do riso às lágrimas". Este é um dos mais antigos anúncios de cigarros. | TED | CBS: صفر من الضحكات للدموع. هذا أحد أقدم إعلانات التبغ |
Então pode dizer adeus às lágrimas e preocupações do mundo lá fora. | Open Subtitles | إذاً ؛ يمكنك قول الوداع للدموع ومتاعب العالم الخارجي... |
Muita tequila, algumas dançarinas, talvez até derrame umas lágrimas. | Open Subtitles | الكثير من تكيلا ، وبعض الفتيات الرقص ، / / قد انخفض حتى المسيل للدموع أو اثنين. |
Pensas que me vais expulsar da cidade com gás lacrimogéneo? | Open Subtitles | أتعتقد أنك ستخرجني من المدينة بالغاز المسيل للدموع ؟ |
O primeiro passo vai ser de gás lacrimogéneo e armas não-letais. | Open Subtitles | ستكون خطوتنا الاولى هي الغاز المسيل للدموع والاسلحة الغير قاتله |
Atiraram granadas de fumo lá para dentro e gás lacrimogéneo. | Open Subtitles | قاموا برمي قنابل صوتيه وغاز مسيل للدموع في الداخل |
Um terço completo dos que enfrentaram tanques e gás lacrimogéneo para pedir ou exigir liberdade e justiça no Egito, eram mulheres. | TED | ثلث كامل من أولائك الذين واجهوا الدبابات والغاز المسيل للدموع ليسألوا ويطلبوا الحرية والعدالة في مصر كانوا نساءا. |
Eu quero rasgar a cabeça de alguém sem ser preso. | Open Subtitles | دون خوف من الموت. أريد أن المسيل للدموع رئيس شخص قبالة دون الحصول على القبض عليهم. |
- Nada. até davam vontade de chorar. | Open Subtitles | الممتزجتان بالغاز المسيل للدموع |
Os métodos de controle serão o gás lacrimogênio e os dardos? | Open Subtitles | هل يمكننا أستعمال رصاص التخدير و الغاز المسيل للدموع ؟ |
Quem ia pensar em atirar uma granada de gás, pela claraboia? | Open Subtitles | اقصد من كانَ ليفكر بالقنابل المسيلة للدموع |