Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. | Open Subtitles | لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز |
À esquerda está uma imagem do antigo antepassado do milho moderno. | TED | على اليسار صورة للسلف القديم للذرة الحديثة. |
Existe algum lugar seguro onde o milho fala conosco? | Open Subtitles | هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟ |
É como correr nu, de costas, num milheiral, à meia-noite. | Open Subtitles | إنه كالجري عارياً إلى الوراء في حقل للذرة بمنتصف الليل |
Temos 24 horas até a Stephanie Wilson aparecer num milheiral. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة قبل ان نجد ستيفاني ويلسون ) في حقل للذرة) |
Esta terra dá milho, feijões, abóbora, sexo no banco de trás do automóvel, e reavivamento. | Open Subtitles | نحن أرض خصبة للذرة, فاصوليا, الكوسا ممارسة الجنس على مقاعد مزعجة، والصحوة |
O facto de uma tão grande quantidade da nossa comida não passar de novos e inteligentes preparados de milho. | Open Subtitles | الكثير من طعامنا الصناعي تبين انه ترتيب ذكي للذرة |
Alguém como aquela rapariga de entregas mamalhuda daquela vez. E lavra-a como um campo de milho. | Open Subtitles | شخص كفتاة التسليم تلك كبيرة الصدر وأحرثها كحقل للذرة |
Passei de socialite citadina a caminho da Faculdade de Direito a mulher de um agricultor, abandonada numa ilha de milho. | Open Subtitles | انتقلت من محامية مستقبلية بارزة، إلى زوجة مزارع للذرة. |
Sabe o que fazem com as plantações de milho, quando termina o verão? | Open Subtitles | هل تعلم عن تلك الحقول للذرة ؟ في الصيف ؟ |
Isqueiro, garfo, colher, apoio de maçaroca de milho, é também uma faca para homens. | Open Subtitles | لديك ولاعة ، لديك شوكة لديك مَعلقة ، و هذا حامل للذرة و أيضاً ، خنجر رجالي |
As pessoas famintas de Springfield precisam desesperadamente de nosso milho enlatado, flocos de milho e espigas de milho congeladas. | Open Subtitles | لهم المعلبة للذرة لتسليمنا ماسة بحاجة المجمدة الذرة وحبوب الذرة رقائق |
Mas como não havia neve, ele queimou um campo de milho. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك ثلج لذا قام بحرق الجملة على حقل للذرة |
Pode dizer-se que o governo está a subsidiar a epidemia da obesidade, inadvertidamente, através de subsídios para o milho, que é transformado em xarope com altos teores de frutose e todos aqueles ingredientes estranhos que vemos nos alimentos processados | Open Subtitles | من العدل القول أن الحكومة تدعم وباء البدانة عن غير قصد،من خلال دعمها للذرة والذي يحول إلى شراب الذرة عالي الفركتوز |
A casa toda tem o valor estrutural do milho. | TED | كل الأشياء لها القيمة الانشائية للذرة. |
A conversa que ouviram esta manhã sobre o etanol para mim, é o triunfo final do milho sobre o bom senso. (Risos) (Aplausos) | TED | والحديث الذي سمعتموه باكرا اليوم عن الإثانول لي هو الانتصار الأخير للذرة ضد المنطق السليم إنه جزء من خطة الذرة للسيطرة على العالم |
Ia jantar com o Paul quando uma paciente dele iniciou o parto... e um dos meus apareceu num milheiral. | Open Subtitles | بول) و أنا كنا متجهين للعشاء) عندما واحدة من مرضاه جاءها المخاض و واحد من مرضاي إنتهى به الأمر في حقل للذرة |
Ele foi encontrado num milheiral. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجد في حقل للذرة |