"للذرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milho
        
    • milheiral
        
    Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. Open Subtitles لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز
    À esquerda está uma imagem do antigo antepassado do milho moderno. TED على اليسار صورة للسلف القديم للذرة الحديثة.
    Existe algum lugar seguro onde o milho fala conosco? Open Subtitles هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟
    É como correr nu, de costas, num milheiral, à meia-noite. Open Subtitles إنه كالجري عارياً إلى الوراء في حقل للذرة بمنتصف الليل
    Temos 24 horas até a Stephanie Wilson aparecer num milheiral. Open Subtitles لدينا 24 ساعة قبل ان نجد ستيفاني ويلسون ) في حقل للذرة)
    Esta terra dá milho, feijões, abóbora, sexo no banco de trás do automóvel, e reavivamento. Open Subtitles نحن أرض خصبة للذرة, فاصوليا, الكوسا ممارسة الجنس على مقاعد مزعجة، والصحوة
    O facto de uma tão grande quantidade da nossa comida não passar de novos e inteligentes preparados de milho. Open Subtitles الكثير من طعامنا الصناعي تبين انه ترتيب ذكي للذرة
    Alguém como aquela rapariga de entregas mamalhuda daquela vez. E lavra-a como um campo de milho. Open Subtitles شخص كفتاة التسليم تلك كبيرة الصدر وأحرثها كحقل للذرة
    Passei de socialite citadina a caminho da Faculdade de Direito a mulher de um agricultor, abandonada numa ilha de milho. Open Subtitles انتقلت من محامية مستقبلية بارزة، إلى زوجة مزارع للذرة.
    Sabe o que fazem com as plantações de milho, quando termina o verão? Open Subtitles هل تعلم عن تلك الحقول للذرة ؟ في الصيف ؟
    Isqueiro, garfo, colher, apoio de maçaroca de milho, é também uma faca para homens. Open Subtitles لديك ولاعة ، لديك شوكة لديك مَعلقة ، و هذا حامل للذرة و أيضاً ، خنجر رجالي
    As pessoas famintas de Springfield precisam desesperadamente de nosso milho enlatado, flocos de milho e espigas de milho congeladas. Open Subtitles لهم المعلبة للذرة لتسليمنا ماسة بحاجة المجمدة الذرة وحبوب الذرة رقائق
    Mas como não havia neve, ele queimou um campo de milho. Open Subtitles لكن لم يكن هناك ثلج لذا قام بحرق الجملة على حقل للذرة
    Pode dizer-se que o governo está a subsidiar a epidemia da obesidade, inadvertidamente, através de subsídios para o milho, que é transformado em xarope com altos teores de frutose e todos aqueles ingredientes estranhos que vemos nos alimentos processados Open Subtitles من العدل القول أن الحكومة تدعم وباء البدانة عن غير قصد،من خلال دعمها للذرة والذي يحول إلى شراب الذرة عالي الفركتوز
    A casa toda tem o valor estrutural do milho. TED كل الأشياء لها القيمة الانشائية للذرة.
    A conversa que ouviram esta manhã sobre o etanol para mim, é o triunfo final do milho sobre o bom senso. (Risos) (Aplausos) TED والحديث الذي سمعتموه باكرا اليوم عن الإثانول لي هو الانتصار الأخير للذرة ضد المنطق السليم إنه جزء من خطة الذرة للسيطرة على العالم
    Ia jantar com o Paul quando uma paciente dele iniciou o parto... e um dos meus apareceu num milheiral. Open Subtitles بول) و أنا كنا متجهين للعشاء) عندما واحدة من مرضاه جاءها المخاض و واحد من مرضاي إنتهى به الأمر في حقل للذرة
    Ele foi encontrado num milheiral. Open Subtitles حسناً، لقد وجد في حقل للذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more