Há certos tipos de moscas da fruta cujo esperma é mais comprido do que o corpo do macho. | TED | وفي بعض أنواع حشرات الفاكهة يكون السائل المنوي للذكر أكبر من جسمه. |
Pensa-se que, se a típula fêmea gosta dessa serenata invulgar, isso permite que o macho seja o pai da sua prole. | TED | يُعتقد أنه لو استمتعت إناث الذباب البجعي بهذه الترنيمة غير المعهودة، فإنهن يسمحن للذكر بأن يصبح أبًا لنسلهن. |
E como estávamos a descobrir, através da ciência, pode levar a crias que não sejam do parceiro macho. | TED | وكما اكتشفنا عن طريق العلم، هذا يؤدي إلى إنجاب أطفال لا ينتمون للذكر الأساسي. |
Você percebeu que, no livro, o personagem masculino é gay? | Open Subtitles | هل أدركتي في الكتاب الشخصية الشاذة للذكر ؟ |
Este é o símbolo original para o masculino. É um falo rudimentar. | Open Subtitles | هذا هو الرمز الأصلي للذكر إنه القضيب بشكل بدائي |
Para não mencionar aqueles que nunca recebemos, enterradas num túnel. | Open Subtitles | بدون الحاجة للذكر ، من لانجده يدفن في الأنفـاق |
Estou a sobrevoar a ilha e a aldeia piscatória. Nada a relatar. | Open Subtitles | أنا على الجزيرة وقرية صيد السمك لا شيء للذكر |
E veja como ela se afasta dele, mostrando-se ao macho dominante. | Open Subtitles | انظر كيف أنها تنحرف بعيداً عنه و تعرض نفسها للذكر المسيطر الغني |
Este é o ícone original para macho. É um falo rudimentar. | Open Subtitles | هذا هو الرمز الأصلي للذكر إنه القضيب بشكل بدائي |
Se o macho empalidecer, o que pode acontecer com o tempo, a fêmea torna-se não receptiva ao macho. | Open Subtitles | اذا كان الذكر شاحب اللون ، وهذا يحدث في بعض الأحيان الأنثى تكون غير متقبلة للذكر حتى لو ألّحَ |
Isso é porque os programadores fazem o trabalho de casa do macho alfa. | Open Subtitles | هذا لأن مبرمجي الكمبيوتر يقومون بالعمل المنزلى للذكر الأول |
Sem sinais do pequeno macho, ela irá defender a sua última cria contra a multidão de hienas, a todo custo. | Open Subtitles | مع عدم وجود أي إشارة للذكر الصغير فإنها سوف تستميت في الدفاع عن آخر صغارها. ضد عصابة الضباع بأي ثمن. |
Ela agora não tem mais nada para oferecer e tem de passar o ovo ao macho para chocar. | Open Subtitles | لا تملك الآن شيئاً لتقدمه وينبغي بها تمرير البيضة للذكر كي يحضنها |
Para o macho, seu único encontro amoroso, em uma vida quase sempre solitária. | Open Subtitles | ،بالنسبة للذكر إنه لقاءه العذب الوحيد بخلاف حياته الإنعزلاية |
Isto é, se ele ainda existe, o sujeito masculino normal... | Open Subtitles | بل بطريقة ما تحولوا هم أنفسهم إلى قضيب ..هذا بالنسبة، إذا ما كان موجوداً، للذكر الطبيعي |
Os termos do Fundo especificam que o dinheiro passa ao primogénito masculino. | Open Subtitles | ضد القوات الغازية شروط الوصية تنصٌ على أن المال يذهب للذكر فقط |
Os níveis de estrogênio estão cinco vezes maior do que a quantidade normal de um adulto masculino. | Open Subtitles | يوجد ارتفاع بمعدل هرمون "الأستروجين" الأنثوي بخمس مرات عن المعدل الطبيعي للذكر البالغ |
Sem mencionar que ajudo meus pais nos fins de semana. | Open Subtitles | وبدون الحاجة للذكر انا اساعد والدى كل اسبوع |
Invadia QGs fortemente armados, e sem mencionar que já morri no trabalho. | Open Subtitles | ركبت المعدات الثقيلة المسلحة لكسب لقمة العيش و لا داعي للذكر بأنني مت من أجل هذه الوظيفة |
Olá amigo, alguma coisa a relatar? | Open Subtitles | مهلا , يا رفيق أي شيء جديد للذكر ؟ |
Não há nada a relatar. | Open Subtitles | لا يوجد شىء للذكر |