Estou sempre a dizer-Ihe para ir ao meu endireita. | Open Subtitles | لديه مشكله برقبتة وأَستمرُّ بإخْباره للذِهاب إلى معالجى. |
Apenas pensei, a Primavera está a chegar, já se torna tarde para ir ao Nassau. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدتُ، مجيئ الربيعِ، أنه قد فات الأوان للذِهاب إلى ناسو |
Naquela noite depois de me abandonares para ir ao cinema com aquela fedelha | Open Subtitles | ذلك الليلِ بعد أن نَبذَني للذِهاب إلى السينما مَع ذلك طفلِ الجيشِ، |
Nós tratamos de tudo para ir para o México. | Open Subtitles | جَعلنَا الترتيباتَ للذِهاب إلى المكسيك. |
Ele disse à bruxa para ir para casa. | Open Subtitles | أخبرَ الساحرةَ للذِهاب إلى البيت. |
Portanto, não há dinheiro do emprego para pagar a faculdade, e não há dinheiro da vossa parte para ir para a faculdade. | Open Subtitles | لذا ليس هناك مال شغلِ لدَفْع ثمن الكليَّةِ... لا مالَ منك رجال للذِهاب إلى الكليَّةِ. |
- Permissão para ir ao meu quarto? | Open Subtitles | - رخصة للذِهاب إلى حجرتِي؟ |
Não posso fazer parte dum belo casal... que gasta $600 por mês em bronze artificial, que demora uma hora a preparar-se só para ir ao ginásio... e que mede o valor das pessoas pela percentagem de gordura. | Open Subtitles | أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هذا الزوجِ الجميلِ الذي يَصْرفُ 600$ شهر على دِباغَة الصالوناتِ، الذي يَأْخذُ ساعةً للإِسْتِعْداد فقط للذِهاب إلى الجمنازيومَ، الذي يَقِيسُ الناسَ يساوي بنسبة جسمِهُمْ المئويةِ السمينةِ. |