Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. | Open Subtitles | لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً. |
Acho que devo dizer ao Presidente aquilo que sei. | Open Subtitles | اعتقد ان علي الذهاب للرئيس واخباره ما اعرف |
Puseste-me de lado e foste ter com o Presidente, porque achaste que a tua equipa conseguia lidar com isto. | Open Subtitles | لكنني لن أعطيها لك أنت دفعتني جانباً و ذهبت للرئيس لأنك ظننت أن فريقك يمكنه تولي هذا |
Pensei que as limos eram para o Presidente. Entendo isso. Mas era o funeral de alguém famoso. | Open Subtitles | إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير |
Sr. Wieland, eu sou Richard Armus. Sou do Serviço Secreto do Presidente. | Open Subtitles | سيد ويلاند ، انا ريتشارد ارمس من الوحدة السرية الزرقاء للرئيس |
A decisão final, por favor corrija-me se estiver errada, é do Presidente. | Open Subtitles | القرار الأخير، رجاءً صحّحوا لي ذلك لو كنتُ مخطئة، هو للرئيس |
Vamos primeiro enfrentar este problema, depois eu explico ao chefe. | Open Subtitles | أولاً علينا حل هذه الأزمة، و لاحقًا سأفسرّ الأمر للرئيس. |
Vou escrever ao Presidente Hayes a pedir uma investigação imparcial... | Open Subtitles | سأكتب للرئيس هيز رسالة اطلب فيها تحقيق نزيه |
Escrevi uma carta ao Presidente. Haverá uma investigação. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق |
Vou escrever ao Presidente a pedir que vos faça um louvor. | Open Subtitles | سأكتب للرئيس موصياً بحصولكما على ثناء على أفعالكما |
Quero saber o que esta acontecendo antes de levarmos isso ao Presidente. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس |
Primeiro, diz ao Presidente que temos a prova. | Open Subtitles | أولا قل للرئيس أننا نمتلك الدليل الذي يريده |
O apoio ao Presidente, á bandeira e ás tropas começou claramente. | Open Subtitles | الحشد المساند للرئيس حول العلم و الجيش قد بدا واضحا أنه قد بدأ |
Eu toquei para o Presidente quando tinha 8 anos. | Open Subtitles | تعلم، عزفتَ للرئيس عندما كنت بالثامّنة من عمري |
Isto é uma pequena dádiva para o Presidente. Isso é excelente! | Open Subtitles | العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس |
A Família está a fazer um investimento em Havana. Isto é uma pequena dádiva para o Presidente. | Open Subtitles | العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس |
E Bill Graham é amigo pessoal do Presidente Reagan. | Open Subtitles | وبيل غراهام حتى فهو صديق شخصي للرئيس ريغان |
É o oficial com a patente mais alta e principal conselheiro militar do Presidente Obama e do secretário da Defesa, Gates. | TED | إنه الضابط العسكري الأعلى رتبة. والمستشار العسكري الأول للرئيس أوباما ووزير الدفاع جيتس. |
Tive o privilégio de falar duas vezes com o grupo de trabalho do Presidente para o clima. | TED | حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس |
Tirem-me as mãos de cima! Faço queixa ao chefe e é tudo despedido! | Open Subtitles | لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس وستخرج بمؤخرتك |
Sei que não é boa altura para chatear o patrão, mas já sou CSl-3 há nove meses. | Open Subtitles | أعرف أن هذا وقت سيء لأشتكي للرئيس لكن صار لي 9 أشهر كمحقق جرائم مستوى ثالث |
Parece-me que o seu filho vale mais para si vivo, do que para o chefe morto. | Open Subtitles | كما ترى يبدو لي أن ابنك يعني لك الكثير إذا كان حياً أكثر مما يعنيه للرئيس كونه ميتاً |
Tenho uma grande honra, em aceitar a nomeação do partido para presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | هذا يعطيني شرف عظيم لقبول ترشيح الحزب للرئيس |