"للرئيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao Presidente
        
    • o Presidente
        
    • do Presidente
        
    • ao chefe
        
    • o patrão
        
    • para o chefe
        
    • para presidente
        
    Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. Open Subtitles لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً.
    Acho que devo dizer ao Presidente aquilo que sei. Open Subtitles اعتقد ان علي الذهاب للرئيس واخباره ما اعرف
    Puseste-me de lado e foste ter com o Presidente, porque achaste que a tua equipa conseguia lidar com isto. Open Subtitles لكنني لن أعطيها لك أنت دفعتني جانباً و ذهبت للرئيس لأنك ظننت أن فريقك يمكنه تولي هذا
    Pensei que as limos eram para o Presidente. Entendo isso. Mas era o funeral de alguém famoso. Open Subtitles إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير
    Sr. Wieland, eu sou Richard Armus. Sou do Serviço Secreto do Presidente. Open Subtitles سيد ويلاند ، انا ريتشارد ارمس من الوحدة السرية الزرقاء للرئيس
    A decisão final, por favor corrija-me se estiver errada, é do Presidente. Open Subtitles القرار الأخير، رجاءً صحّحوا لي ذلك لو كنتُ مخطئة، هو للرئيس
    Vamos primeiro enfrentar este problema, depois eu explico ao chefe. Open Subtitles أولاً علينا حل هذه الأزمة، و لاحقًا سأفسرّ الأمر للرئيس.
    Vou escrever ao Presidente Hayes a pedir uma investigação imparcial... Open Subtitles سأكتب للرئيس هيز رسالة اطلب فيها تحقيق نزيه
    Escrevi uma carta ao Presidente. Haverá uma investigação. Open Subtitles لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق
    Vou escrever ao Presidente a pedir que vos faça um louvor. Open Subtitles سأكتب للرئيس موصياً بحصولكما على ثناء على أفعالكما
    Quero saber o que esta acontecendo antes de levarmos isso ao Presidente. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس
    Primeiro, diz ao Presidente que temos a prova. Open Subtitles أولا قل للرئيس أننا نمتلك الدليل الذي يريده
    O apoio ao Presidente, á bandeira e ás tropas começou claramente. Open Subtitles الحشد المساند للرئيس حول العلم و الجيش قد بدا واضحا أنه قد بدأ
    Eu toquei para o Presidente quando tinha 8 anos. Open Subtitles تعلم، عزفتَ للرئيس عندما كنت بالثامّنة من عمري
    Isto é uma pequena dádiva para o Presidente. Isso é excelente! Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    A Família está a fazer um investimento em Havana. Isto é uma pequena dádiva para o Presidente. Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    E Bill Graham é amigo pessoal do Presidente Reagan. Open Subtitles وبيل غراهام حتى فهو صديق شخصي للرئيس ريغان
    É o oficial com a patente mais alta e principal conselheiro militar do Presidente Obama e do secretário da Defesa, Gates. TED إنه الضابط العسكري الأعلى رتبة. والمستشار العسكري الأول للرئيس أوباما ووزير الدفاع جيتس.
    Tive o privilégio de falar duas vezes com o grupo de trabalho do Presidente para o clima. TED حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس
    Tirem-me as mãos de cima! Faço queixa ao chefe e é tudo despedido! Open Subtitles لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس وستخرج بمؤخرتك
    Sei que não é boa altura para chatear o patrão, mas já sou CSl-3 há nove meses. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت سيء لأشتكي للرئيس لكن صار لي 9 أشهر كمحقق جرائم مستوى ثالث
    Parece-me que o seu filho vale mais para si vivo, do que para o chefe morto. Open Subtitles كما ترى يبدو لي أن ابنك يعني لك الكثير إذا كان حياً أكثر مما يعنيه للرئيس كونه ميتاً
    Tenho uma grande honra, em aceitar a nomeação do partido para presidente dos Estados Unidos da América. Open Subtitles هذا يعطيني شرف عظيم لقبول ترشيح الحزب للرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus