Pelo mesmo motivo por que não te levei ao hospital. | Open Subtitles | لم أصطحبك إلى المستشفى للسبب نفسه يا كلارك |
Pelo mesmo motivo pelo qual abandonaste a mulher que amas. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي تركت لأجله الامرأة التي تحبّ |
Pelo mesmo motivo que não me contaste sobre ela. | Open Subtitles | للسبب نفسه لم تخبريني عنها. |
Cada vez há mais em todo o mundo pela mesma razão e creio que também não devíamos tolerar isso. | TED | إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه. و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا. |
pela mesma razão que não me disseste onde estava a poção. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة |
pela mesma razão de todos: comida. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي يأتي أي احد لأجلهِ الطعام |
Pelo mesmo motivo que acho que a capitã está. | Open Subtitles | للسبب نفسه الذي لديك |
Mais tarde financiou uma bolsa de estudos pela mesma razão. | Open Subtitles | لاحقاً قام بتمويل منحة دراسية للسبب نفسه |
Nunca aprendi a conduzir pela mesma razão de nunca ter frequentado uma faculdade de Direito. | Open Subtitles | لم أتعلم القيادة للسبب نفسه الذي لم أذهب من أجله إلى كلية الحقوق |
Estás aqui pela mesma razão que o Pequenote. | Open Subtitles | أنت هنا للسبب نفسه الذي أتى به القزم |
Vieste para cá pela mesma razão que eu, miúda. Fugiste. | Open Subtitles | أتيتي هنا للسبب نفسه يا صبية لتهربي |
Não te revelei a minha identidade pela mesma razão que não tornamos pública a nossa relação, porque vimos aqui para estar sozinhos. | Open Subtitles | لم أخبرك بهويتي للسبب ...نفسه الذي لم نقم بإعلان علاقتنا... لذلك نحن هنا لنكون لوحدنا |