Acabei de receber um fax dos registos Judiciais do Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | أستلمت للتو فاكساً من نيويورك من المكتب الرسمي للسجلات القضائية |
Segundo os registos, só trabalharam nestes casos antes de ontem. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات, هذه هي القضايا الوحيدة التي عملت عليها أول البارحة |
Mas quando olhamos para os registos fósseis, vemos isto. | Open Subtitles | لكن حين ننظر للسجلات المزعومة ، فهذا ما نراه |
De acordo com os registos, o rapaz voltou para os pais biológicos. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات, لقد اُعيد الفتى الى والديهِ الحقيقيين |
Fica assim registado que não foi encontrado nada que a incrimine. | Open Subtitles | في حال ما وصل الأمر للسجلات لا يعود أي شيء يلطخ سمعتها |
- Ia para os arquivos. | Open Subtitles | لقد كانَ متجهاً للسجلات حسناً ،، حسناً ،، اخرجي من هنا |
De acordo com os registos, o Sargento Rand foi desmobilizado por insubordinação. | Open Subtitles | ووفقا للسجلات السيرجنت راند تم طرده بسبب العصيان |
Segundo os registos oficiais, não têm bens nem vivem em lado nenhum. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات الرسمية فإنهما لا يملكان أية ملكيات و يعيشون بأي مكان |
Segundo os registos, esta mulher desapareceu há mais de cinco anos. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات التي سحبتها، هذه المرأة كانت مفقودة منذ أكثر من خمس سنوات. |
Nós temos acesso total a todos os registos militares dos pais. | Open Subtitles | لدينا تفويض كامل بالدخول للسجلات العسكرية للآباء |
De acordo com os registos, ele tem roubo e assalto. | Open Subtitles | و وفقا للسجلات لديه إتهاب بالسرقة و الإهانة |
De acordo com os registos, da empresa farmacêutica, conseguia agora, seis milhões por eles. | Open Subtitles | وفقا للسجلات من شركة الأدوية، الآن يمكن أن يحصل على ستة ملايين دولار منهم. |
Morreu há 12 anos, e de acordo com os registos, ainda está no nome dele. | Open Subtitles | لقد مات قبل 12 عاما لكن وفقا للسجلات العامة فما زال مسجلا بإسمه نعم,لقد أرسلت العنوان اليك |
De acordo com os registos médicos da vítima, ele sofria de um histórico de arritmia. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً للسجلات الطبية لضحاياكم كان يعاني ولديه تاريخ مرضي مع عدم انتظام في ضربات القلب |
Os registos foram confundidos e tudo que tinha de ser queimado foi misturado. | Open Subtitles | وفقا للسجلات, هنالك فوضى, و كل شيء الذي كان من المفترض حرقه تم خلطه معاً. |
Segundo os registos nunca pagou a renda que devia. | Open Subtitles | وفقاً للسجلات التي حصلنا عليها لم تقومي بدفع الإيجار المُستحق عليكِ |
Ele não tem acesso aos movimentos das contas, aos registos telefónicos, gravações das câmaras das ruas. | Open Subtitles | ليس لديه وصول للسجلات المالية لسجلات الهاتف للقطات كاميرات الشوارع |
De acordo com os registos, fechou em 1989. | Open Subtitles | طبقًا للسجلات فإنها قد أغلقت في عام 1989 |
Segundo os registos públicos, o lugar está completamente pago e recentemente sem dono. | Open Subtitles | انظروا ، وفقاً للسجلات العامة المكان مدفوع الأجر بالكامل ولا يوجد له مالك |
Queriam saber que lojas eram geridas por judeus, para ficar registado. | Open Subtitles | أرادوا أن يعرفوا أية متاجر كانت ملكاً لليهود، للسجلات. |
Segundo os arquivos, isto chamava-se iPod. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات فقد كان هذا يدعى "آى بود" |