ويكيبيديا

    "للسلاح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • armas
        
    • uma arma
        
    • à arma
        
    • a arma
        
    • armeiro
        
    • de arma
        
    Para ganhar, temos de mostrar que a fabricante de armas violou intencionalmente a lei quando permitiu que as armas fossem distribuídas ilegalmente. Open Subtitles للفوز،، علينا أن نظهر أن الشركة المصنعة للسلاح تعمدت خرق قانون الدولة عندما سمح لهم بتوزيع الأسلحة بشكل غير قانوني
    Nunca tivemos falta de armas neste país, pois não? Open Subtitles لم نفتقر للسلاح في هذه البلاد, أليس كذلك؟
    Porque a maior parte da minha vida adulta, trabalhei com crianças pequenas, adolescentes com armas, como lhes chamo. TED لأني قضيت معظم حياتي عندما كنت شاباً، عملت مع أطفال صغار، أعتبرهم مراهقين بالنسبة للسلاح.
    Qualquer um que descarte a ideia de uma arma nuclear ser usada por um terrorista está a iludir-se. TED أي شخص يرفض فكرة إستخدام الإرهابيين للسلاح النووي فإنه يخدع نفسه.
    O que nos leva outra vez à arma que largou. Open Subtitles و هذا يعيدنا للسلاح الذي قلت أنك ألقيت به
    Faça uma denúncia anónima de onde está a arma. Open Subtitles امنحي للشرطة دون ذكر اسم للسلاح أياً كان
    Mas não sabemos se têm um armeiro nem onde é. Open Subtitles لكننا نجهل إذا كان لديهم مخزن للسلاح ونجهل حتّى أين قد يكون.
    O que quer que ela descubra, é uma escolha estranha de arma. Open Subtitles مهما كانت النتائج التي ستجدها، إلا أنه إختيار غريب للسلاح.
    - Não pode ser. Tudo o que ele sabe é que queremos armas. Open Subtitles ـ مُستحيل ، كل ما يعرفه هو حاجتنا للسلاح
    Nós pensamos que um entusiasta de armas como você Open Subtitles فَكرنا أن مُتحَمس للسلاح مثلك سيكون عنده مثل هذه
    As armas existem, e näo conheço ninguém que näo tenha uma opiniäo, seja ela qual for, a esse respeito. Open Subtitles لكن للسلاح علاقة بالأمر.. ولا أعرف أحداً في هذه الغرفة أو في العالم من لا يشعر بقوة تجاه السلاح أرجوك
    Digam o que disserem os lobbies contra as armas, ou a favor delas neste dia, neste tribunal, a última palavra foi a do júri. Open Subtitles ومهما كان ما تقوله المنظمات المضادة للسلاح في هذا اليوم.. في هذه المحكمة الكلمة الأخيرة كانت للمحلفين
    Os athosianos não são os únicos com armas escondidas. Open Subtitles الأثوزيين ليسوا الوحيدين الذين يخفون مخابئ للسلاح
    Na verdade sou certificada em armas de fogo. Open Subtitles حَسنًا، أنا في الحقيقة مؤهّلة بالفعل للسلاح الناري
    Para as armas que tu desejas, vou precisar de três dias. Open Subtitles بالنسبة للسلاح الذي طلبتموه، ستستغرق صناعته 3 أيام.
    Esta estrada é itinerário de drogas, dinheiro, armas... Open Subtitles وهذا الطريق قناة رئيسية للسلاح والمال والمخدرات
    Devo relembrar-te que se não fosse a tua fixação em não me dares uma arma, talvez não estivéssemos aqui. Open Subtitles أيمكنني تذكيرك بأنه لو لم تفقد عقلك بشأن حملي للسلاح لما كنا بهذه الفوضى
    Se estivesse com a polícia, eles já estavam a vir para aqui no momento em que me apontaste uma arma. Open Subtitles لو كنت أعمل مع الشرطة لكانوا ظهروا في نفس لحظة إخراجك للسلاح
    Uma coisa é usar uma arma, mas outra coisa é matar. Open Subtitles استخدامكَ للسلاح أمرًا، والقتل به أمرًا آخر.
    - Deixa-me adivinhar, procuraste um dos números e chegaste à arma que ele Open Subtitles اسمح لي أن أحزر. تتبّعتَ أحد الأرقام التسلسليّة وعاد للسلاح الذي قدّمة (مونتيرو) لرفيقه (جونسون)
    Ken, quando fico excitado, não podes encorajar-me a disparar, porque no calor do momento, a arma poderia... Open Subtitles لا يمكنك تشجيعي على إطلاق النار لأنهفيخضمالأحداثيمكن للسلاح..
    - Há um armeiro. Open Subtitles هناك دولاب للسلاح
    Sabe, isso é um modelo de arma de fogo muito particular que você tem. Open Subtitles أتعلمين، أنه نموذج مميز جداً للسلاح الذي معكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد